کافه لومیر 2003 (به انگلیسی: Café Lumière) یک فیلم درام و محصول 2003 کشور تایوان, ژاپن, بوده و شما میتوانید برای دانلود فیلم کافه لومیر 2003 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان فیلم به این صورت هست که "یوکو اینوی" زن جوان ژاپنی بارداری ست که درباره کافه ی که پاتوق "ژیانگ ون یی" آهنگساز تایوانی ست , تحقیق می کند.....
این فیلم به کارگردانی Hou Hsiao-hsien, ساخته شده است. برای دانلود مستقیم کافه لومیر 2003 یا دانلود دوبله فارسی فیلم Café Lumière 2003 تنها کافیست کیفیت فیلم مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. فیلم نامه این فیلم را Yo Hitoto, Tadanobu Asano, Masato Hagiwara, Kimiko Yo, Nenji Kobayashi, Yôko Hoshi, نوشته اند. همچنین اگر قصد دانلود کافه لومیر 2003 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.
بازیگران Yo Hitoto, Tadanobu Asano, Masato Hagiwara, Kimiko Yo, Nenji Kobayashi, Yôko Hoshi, در این فیلم به ایفای نقش پرداختهاند. نسخه های دیگری از این فیلم هم مانند دانلود فیلم سینمایی کافه لومیر 2003 دوبله فارسی در پینک فیلم موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود فیلم کافه لومیر 2003 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود Café Lumière 2003 720p را هم دارید پینک فیلم بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود فیلم استفاده نمایید.
این فیلم در ژانرهای درام, بوده و محصول کشور تایوان, ژاپن, هست. زبان اصلی فیلم کافه لومیر 2003 ژاپنی, بوده ولی ما در پینک فیلم دانلود فیلم کافه لومیر 2003 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود فیلم Café Lumière 2003 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB فیلم کافه لومیر 2003 6.8/10 از 10 می باشد.
"یوکو اینوی" زن جوان ژاپنی بارداری ست که درباره کافه ی که پاتوق "ژیانگ ون یی" آهنگساز تایوانی ست , تحقیق می کند....داستان درباره "یوکو اینوی" زن جوان ژاپنی میباشد که درباره "ژیانگ ون یی" آهنگساز تایوانی تحقیق می کند که بر روی موسیقی متن فیلمی کار می کند...
داستان درباره یوکو اینوئه ، یک زن باردار در جستجوی کافه ای است که توسط آهنگساز تایوانی که زندگی او در حال تحقیق است ، رفت و آمد می کرد.
جهت دانلود فیلم Café Lumière 2003 (کافه لومیر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
Bistro Lumiere که توسط یکی از تحسینشدهترین سران تایوان، خداحافظ جنوب، خداحافظ، شکوفههای شانگهای، هزار سال مامبو هماهنگ شده است، و در عین حال به طور کامل در ژاپن و به زبان ژاپنی ضبط شده است، Bistro Lumiere به رسمیت شناختن جشن تولد 100 سالگی یکی از مشهورترین ژاپنیها است. روسای: اوزو یاسوجیرو. فیلمهای اوزو که به دلیل استفاده از سایه و نور و دوربینهای متحرک معتبر بودند، اساساً بر درگیریهای ظریف خانوادهها در خانههای معمولی و اغلب جادار تمرکز داشتند که در آنها هیچکدام از تنشهای پنهانی بین اقوام به اوج نمیرسید. توجه و صمیمیت، در عین حال فرونشانده، که خویشاوندان نسبت به یکدیگر دارند. در کافه لومیر محصول 2003، هو هسیائو هسین تلاش میکند تا صحنه سلولوئید اوزو را با دوربین خودش به تصویر بکشد، اما او میگوید چقدر مثمر ثمر است؟ اینو یوکو که یک مقاله نویس است، اخیراً از تایوان به ژاپن بازگشته است و در آنجا به کاوش در مورد نویسنده تایوانی جیانگ ون-یه ادامه داده است. او که در سفرش رویاهای بدی را تجربه میکند، همراهش هاجیمه، آسانو تادانوبو، صاحب یک کتابفروشی پیشفرض را صدا میزند و به او درباره رویای بد خود درباره کودکی که صورتش مانند یخ در حال حل شدن است، آگاه میکند. بعداً به محدودهی آرام کتابفروشی میرود تا دو یا سه کتاب و دیسکهایی که هاجیمه برایم تهیه کرده است، بگیرد. سپس، یوکو، در آن نقطه، قبل از رفتن به دیدن پدر و نامادری خود، انرژی زیادی را در توکیو در پیچ و خم سرمایه گذاری می کند. کاملاً ساکت است، عملاً جمله اصلی که یوکو در خانه بیان می کند این است که او دوست دارد مادرش برایش خورش گوشت نیکوجاگا درست کند. با این وجود، آن شب، بعد از اینکه پدرش گونی را زد، یوکو به نامادری خود میفهمد که باردار است و هنوز پیشبینی نمیکند با پدر تایوانی کودک عروسی کند، بلکه قصد دارد پسر جوان را به تنهایی بزرگ کند. متعاقباً مشخص شد که او ترجیح نمیدهد با معشوقهاش ازدواج کند، زیرا او فرزند مادری است که مادرش در واقع بخش بزرگی از زندگی او را کنترل میکند.
با این دادهها که بعداً به او داده شد، پدر یوکو معلوم شد که به طور قابل توجهی ساکت تر باشد، و یوکو به تمرینات روزمره خود ادامه می دهد و جیانگ ون-یه را کاوش می کند و در سازمان هاجیمه شرکت می کند که به او در اکتشاف کمک می کند در حالی که او به تثبیت خود برای ضبط نکات قطارها ادامه می دهد.
اگر چه یک قطعه خالی است، Bistro Lumiere بی عیب و نقص فیلمبرداری شده است. تماشای داخل کتابفروشی هاجیمه، اتاق زیر شیروانی و خانه خانوادگی یوکو، و داخل اغذیه فروشی ها به دلیل ترکیب سایه و نور، تکان دهنده است. کتابفروشی هاجیمه با کتابهای فراوان و چوبهای کمنورش عملاً طبیعتی آرامشبخش دارد. به نظر میرسد که شخصیتها یک قطعه خالی هستند، با این حال این میتواند ناشی از تمایل هو برای ساختن شخصیتهایی باشد که آنقدر در درون مخلوقات خود غرق شدهاند که تصمیم گرفتند مبادلات خود را با بقیه جهان کاهش دهند. در حالی که Bistro Lumiere یک فیلم منصفانه است، مطمئناً یک اولویت نیست، مگر اینکه کسی به طور جدی Hou Hsiao-hsien یا شاید Asano Tadanobu را دوست داشته باشد.
جهت دانلود فیلم Café Lumière 2003 (کافه لومیر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من در کل مبتدی به کار خارقالعاده نویسنده فیلم یاسوجیرو اوزو هستم، که دیدگاههای کماهمیت باورنکردنی او درباره زندگی ژاپنی، بهویژه در دوران پس از جنگ جهانی دوم، بینشهای کلی را روشن میکند. اکنون با دیدن چند فیلم مهم او، به عنوان مثال، "اواخر بهار" در سال 1949 و "داستان توکیو" در سال 1953، متقاعد شدم که اوزو دارای استعداد ویژه ای عجیب در انتقال دامنه احساسات ناشی از مبارزه بین نسلی از طریق گزارش های دایره ای و نمادگرایی بی تکلف این اشتیاق شدید رئیس تایوانی هو هسیائو هسین است که با کافه لومیر مهیج سال 2003 به اوزو در قرن خود احترام بگذارد. به نظر میرسد هسیائو هسین در کنار فیلمنامهنویس همکار تیان-ون چو، تصاویر بصری را به درستی دریافت میکند، اما وزن عمیق ضروری که میتوانست سرعت یخزده را قابل تحمل کند، نمیگیرد.
داستان مربوط میشود. یوکو، مقالهنویس جوان ژاپنی در حال بررسی وجود نویسنده تایوانی اواسط قرن بیستم، جیانگ ون-یه، در توکیو پس از بازگشت از تایوان، جایی که ژاپنی را آموزش داده بود. پس از 25 دقیقه طولانی تنظیم شخصیت، او به پدر و نامادری خود می فهمد که توسط یکی از دانش آموختگانش در تایوان باردار است. به طور همزمان، هاجیمه، همراه کافه یوکو، که یک کتابفروشی متعلق به قبل را اداره می کند، به قطار علاقه مند است و به نظر می رسد که احتمالاً شیفته او شده است. Hsiao-hsien این خط طرح نازک را با پیشرفت عکسها برای گرفتن عکسهای بسیار گسترده با تغییر ساختار بدنه، پیوند میدهد. طول طولانی مدت سکوت و همچنین سرریز صحنه ها از جمله قطار وجود دارد. در حالی که این روشها با سبک اوزو قابل پیشبینی هستند، هسیائو هسین واقعاً نمیتواند شیوهای را که اوزو با حداکثر سهولت و رفتارهای نمایشی ناچیز انجام میداد، در ذهن شخصیتها غوطهور کند، بهویژه، وضعیت یوکو در طرح درامسازی معرفیشده بسیار محتاطانه به نظر میرسد. و پاسخ پدر و مادرش به شدت دور از ذهن است تا علاقه زیادی به خود جلب کند. حقیقت را بگوییم، کل فیلم فضایی از خستگی دارد که باعث میشود فیلم احساسی پایان ناپذیر شود.
نمایشگاهها ظریف هستند، اما اهمیت چندانی ندارند. یو هیتوتو، ستاره موسیقی محبوب جی، صراحت مشخصی را برای یوکو به همراه دارد، در حالی که تادانوبو آسانو چیزی شبیه به کد هاجیمه است. دیگر شخصیت ها به سختی ثبت می کنند، حتی ننجی کوبایاشی و کیمیکو یو به عنوان نگهبان یوکو. لی پینگ بینگ، فیلمبردار، کار استادانه ای را ارائه می دهد، اما با ثابت نگه نداشتن دوربین در طول نماها، دستورالعمل اساسی فیلم های اوزو را نادیده می گیرد. گفتگوی هیتوتو آهنگ پاپ را می خواند که روی تیتراژ پایانی او، «هیتو-شیان» استفاده شده است. دیویدی یک روایت گسترده و ساختهشده فرانسوی به نام «Métro Lumière» را در خود جای داده است که واقعاً بخشی از محیط را به شیوهی Hsiao-Hsien برای برخورد با فیلم میدهد. این شامل گزیدههایی از فیلمهای اوزو، بهویژه «گل اعتدال» است تا برابریها را با کافه لومیر نشان دهد، اما به طرز شگفتانگیزی هیچ توجهی به «داستان توکیو» یا «اوایل تابستان» که دلیل آشکار بخشی از صحنهها و شرایط است، نیست. بالا. علاوه بر این، گیرههای مصاحبهای از هیتوتو، آسانو و هسیائو-هسین و همچنین تریلر فیلم تغییر یافته است.
جهت دانلود فیلم Café Lumière 2003 (کافه لومیر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
مدت زیادی است که هیچ مشتری از من اظهار نظر نمی کند. متکبرانه خواهد بود که پیشنهاد کنم افرادی را در آنجا منتشر کنم که ممکن است حدس بزنند که چرا کسی که برای مدت طولانی هر هفته کمتر از یک نظرسنجی می نویسد، به طور کلی ساکت مانده است. به سختی می توانم آخرین باری را به یاد بیاورم که کلماتم واکنشی را برانگیخت، در صورتی که در هر فرصتی ممکن است کسی به سکوت من فکر کند، می توانم یک کلمه پاسخ دهم - ناامیدی. از نظر من، توجیه اساسی در پس نوشتن تحلیل، دادن انرژی به آثاری است که به نحوی به من انرژی داده اند و به من تکان داده اند، به همین دلیل است که ادای احترام من اظهارات نامطلوب را جبران می کند. با فرض اینکه من در هر مقطعی به آخرین منطقه ماجراجویی میکنم، به طور کلی باید به چیزی بپردازم که احساس میکنم به شدت مورد تحسین قرار گرفته است. آنچه به نظر من در مورد تعداد زیادی از فیلمهایی که اخیراً برای دیدن آنها به خطر انداختهام، ناامیدکننده است، این است که تعداد کمی از آنها توسط روسایی ساخته شدهاند که بهویژه به آنها احترام میگذارم. دو تایتان چینی برای مثال، چن کایگه و ژانگ ییمو. به عنوان مثال، قبلی چگونه باید «با هم» را تصور می کرد، یک مقدمه ساده برای «عرفان» توانایی ملودی که در کنار آن «موسیقی قلب» وس کریون تقریباً چیزی شبیه به یک اثر بزرگ به نظر می رسد، یا «خانه خنجرهای پرنده» دومی. یکی دیگر از تکنیک های رزمی که بچه ها تکان می دهند و حتی به اندازه «آزومی» ریهی کیتامورو سرگرم کننده نیستند. در واقع، حتی میشائیل هانکه، کارشناس اتریشی آشفتگی، با چشم انداز آرماگدون خود "زمان گرگ" بسیار زیر ساختار استاندارد خود قرار داشت که به نحوی از وضوحی برخوردار بود که شخصی مانند تارکوفسکی می توانست به موضوعی بسیار قوی ارائه دهد. . میتوانم ادامه دهم و به افراد دیگر مراجعه کنم، اما فایدهای ندارد. به هر حال بزرگترین ناامیدی از همه به سختی می تواند نادیده گرفته شود زیرا شامل دو رئیس است که من کاملاً عاشق کار آنها هستم. من به تمجید تایوانی هو هسیائو-هسین برای یاسوجیرو اوزو ژاپنی در مراسم صدمین سالگرد معرفی او به جهان، "کافه لومیر" اشاره می کنم. چگونه باید چنین در باز فوقالعادهای تا این حد غمانگیز باشد؟ تا جایی که می توانم تلاش کنم - من آن را سه بار تماشا کرده ام - نمی توانم اسرار فیلم را پیدا کنم. خط داستان اساساً بسیار ساده است. یک بانوی جوان ژاپنی پس از بازدید از تایوان به خانهاش در توکیو بازمیگردد، جایی که در معاینه یک نویسنده تایوانی حبس شده است. او در مقابل هموطنانش ایستادگی می کند که چگونه از یک دختر زیبای تایوانی باردار شده است، اما برای او واضح است که هدفی برای ازدواج ندارد. در توکیو، همراه و رفیق او یک کتابفروشی جوان است که تثبیت اصلی آن صحنه مسیر راه آهن نزدیک است. در حالی که در کتابفروشی خود نمی نشیند، او در سراسر شهر است و از صداهای راه آهن گزارش می دهد. علاوه بر این، این در مورد آن است. نوعی ادای احترام به سبک معتدل اوزو وجود دارد: گروهبندیهای طولانی بدون توسعه دوربین که از طریق عکسهای پر زحمت ساخته شده خارج از تنظیمات (در اینجا، بهطور پراکنده در اوزو، قطارها و ایستگاهها) پراکنده شدهاند. چیزی که کم است محتوا است. فیلم های اوزو تحقیقاتی پرزحمت از روابط انسانی است. شخصیت های او پویا و بی عیب و نقص با کشش های بین سنین مختلف در هر موردی بدون تکلف هستند. شاید او فقط یک پیام اساسی داشته باشد، که زندگی مأیوس کننده است، با این حال علاقه کار او به شیوه های مختلف ظاهراً همیشگی او برای گفتن این موضوع است. به تشخیص هو، ما فقط شکست یک فیلم خالی از کاوشگر را داریم.
جهت دانلود فیلم Café Lumière 2003 (کافه لومیر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
کافه لومیر کوچک تمام رفتار و احساس یک برنامه کممالی غیرمعمول را دارد، با این حال واقعاً توسط رئیس برجسته تایوانی Hsiao-Hsien Hou که توسط ژاپن برای صدمین جشن تولد یاسوجیرو اوزو متهم شده است، هماهنگ شده است. علاوه بر این، این یک احترام ایدهآل برای اوزو است، «ژاپنیتر» از یک فیلم ژاپنی (یکی از مفسران یادداشت میکند).
در بخشی از این فیلم، چیز عجیبی در مورد روابط بین هنرمندان دیدم. فکر نمیکنم در کافه لومیر واکنش انفرادی وجود داشته باشد. بدون شک هیچ استفاده ای از روش شات-پاسخ که انتظار می رود توسط تولیدکنندگان برای درک احساس هنرمندان نسبت به یکدیگر استفاده شود.
شات: توجه بازیگر هماهنگ شده با یک سرگرم کننده دیگر. سوئیچ شات: چهره بازیگر دیگر ارتباط بین این دو را نشان می دهد.
به نظر می رسد روش عکسبرداری/تغییر عکس عملکرد قابل تحسینی دارد، به نظر من، نه واقعاً با توجه به این واقعیت که قرار دادن دو سرگرمی همزمان روی صفحه نمایش سخت است، اما از آنجایی که ما (جمعیت) به طور قابل توجهی با چهره و احساس یک چهره منزوی، و این است که - رابطه فیلم با جمعیتش از طریق دوربین، که جمعیت را با افراد سرگرم کننده روی پرده مقایسه می کند، که واکنشی نزدیک به خانه را در تماشاگر ایجاد می کند که به طور مداوم با یک عکس منحصر به فرد است. چهره روی صفحه نسبت به حداقل دو.
Cafe Lumiere فاقد ترتیبات شات/سوئیچ است. در واقع، سرگرم کننده ها از نظر بصری به هم متصل نمی شوند. علاوه بر این، این انتخاب، آگاهانه یا ناآگاه، فیلمی را می سازد که در آن شخصیت هایش به طور مداوم در یک صحنه حضور دارند. در هر صورت، وقتی در کوچکترین کتابفروشی ها با هم از دیگران دور می شوند، صحنه ای به ما داده می شود نه رابطه ای.
رفتار دوربین در صحنهها، شهری و درونی، صحنهای از آیتمها و نقاطی را به تصویر میکشد که از طریق آن عشق گرفتار شده دو شخصیت اصلی ما در جستجوی روشی برای ایجاد ارتباط است. حرکات محبت آمیز آنها برای یکدیگر مانند بوق های آرام در میان صدای جرنگ اعلانات ایستگاه قطار و پیشرفت های معاصر پیانو می نوازند، اما هنوز با هم نیستند. آنها شبیه دو مسافر هستند که گاهی در قطارهای مساوی (و این صحنه قابل توجه فیلم است) که در یک عنوان مشابه و در عین حال جدا شده توسط صفحات پنجره (عذاب) که از طریق آن جستجوهای خود را هدایت می کنند در آرزوی سقوط در فضای بین ریل هستند. آماده برای سفر، اما نه با هم.
در زیر توجه و ظرافت بدون تمرکز فیلم، داستان استقبال یوکو، بارداری او، و انتخاب او برای بازخوانی گذشته خود با بزرگ کردن جوان بدون پدر وجود دارد. علاوه بر این، اشتیاق آرام دوستش (غیرعاشق)، «در لبه»، همانطور که او آن را در یک صحنه قرار می دهد، در زایمان خودش (بله، هنرمند واقعاً آن نقاشی را کشیده) به عنوان یک نوزاد متروک (شاید گریه می کند، او تصور می کند). یادداشت ها) در کره چشم احاطه شده از طریق قطارها و ریل ها، که آشکارا به خود تخریبی اشاره می کند، مشتاقانه حواسش به نگه داشتن قطارها و صداهای آنها برای اثبات است (او اشاره می کند، و آیا منظورش از مرگش است، آیا برای او ایده خوبی است؟ به قطارهای او در ریل بپیوندید؟)...
این یک فیلم کوچک خارقالعاده درباره تزلزل و ولع شکست دادن آن است، فیلمی که شانس بهبودی را باز میگذارد و به آن بیشتر میپیوندد. سن جوانی که در صداقت و فرصتهایشان میتوانستند پتانسیل موفقیتآمیزی نسبت به سن محدودی که آنها را بدون توجه به این دنیا به دنیا آورده است، داشته باشند.
جهت دانلود فیلم Café Lumière 2003 (کافه لومیر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
نمایشگاههایی وجود دارند که درباره متخصصانی هستند که در مورد صنعتگران کار میکنند و به شیوههای غیرقابل پیشبینی در ارجاع هوشمند به خود، همانطور که اشر چاپ میکند، تبدیل میشوند. همه افراد چنین چیزهایی را دوست ندارند یا آنها را سرگرم کننده نمی دانند. افراد خاصی به دنبال شاهکارهایی هستند که فقط در مورد اتفاقاتی هستند، افرادی که در اعتراضات جدید، حساب، داستان، چیزی شبیه به آن ظاهر می شوند. برخی افراد متوجه میشوند که این فعالیتهای انعکاسی در استراتژی اختراعی، آنها را خسته میکند، که خوب است، و بعد از آن، به اشتباه، مشخصاً خستهکننده هستند. میگویم، این بسیار دور از ذهن است. قطارها حدود 30 دقیقه بعد از آن، شاید بدون اینکه درنگ کنم، بیان کردم: "این یک مرحله شروع فوق العاده برای هر فردی است که نیاز دارد وارد نقطه قطار ژاپن شود - این خطوط ریلی مختلف وجود دارد، هر یک از این طرح های مختلف خودرو!" با این حال، در آن لحظه، انگار که او مرا شنیده باشد، یکی از شخصیتهای فیلم علاقهاش را با قطارها و مهارتهای ترکیبی قطار آشکار میکند و پس از آن به مأموریتی میرود تا غوغاهای قطار را در سراسر منطقه توکیو ضبط کند. قطارها یک تشبیه واقعاً کانونی برای کافه لومیر هستند، به پایان می رسد - شات پایانی آن کمتر از سه، شاید چهار قطار منحصر به فرد را در یک گره از خطوط ترکیب می کند، در نزدیکی نزدیک و با اطمینان در مسیر خود حرکت می کند.
br/> این فیلمی از یک صنعتگر تایوانی است که در ستایش اوزو یاسوجیرو، تهیه کننده فیلم ژاپنی ساخته شده است و درباره یک تخیلی ژاپنی است که در حال کاوش در یک سرمایه گذاری است - یکی از مفسران گفت که او در حال نوشتن مقاله ای است، اما من این تصور را به خوبی دریافت کردم. ممکن است یک فیلم روایی باشد - درباره نویسنده تایوانی جیانگ ونیه، که در جریان آن با همسر و دختر کوچولوی آهنگساز ملاقات می کند که بدون کمک کسی دیگر بازی می کند. به ما گفته می شود که جیانگ، نویسنده، زمانی که در توکیو بود، در یک کتابفروشی و علاوه بر آن در یک اغذیه فروشی مشروب فروشی بود. Inoue Yoko، تخیل ما، تلاش می کند تا این مناطق را بیابد، در حالی که به همین ترتیب در یک کتابفروشی می گذرد و در یک رستوران کوچک مشغول کار است. او ظاهراً به کتاب مصور موریس سنداک "Outside Over There" فانتزی دارد. قهرمان این کتاب یک «شاخ شگفتانگیز» بازی میکند و به وضوح یک صنعتگر است.
همچنین، یوکو سه ماهه باردار است و قصد دارد خودش این جوان را بزرگ کند. چند ناظر به وضوح به داستان او در مورد دختر تایوانی اش اعتماد ندارند، اما نمی دانم چرا نباید اعتماد کنم. هموطنان او نگران این هستند که چگونه این اتفاق می افتد، اما او به سادگی در زندگی اش اتفاق می افتد. مثل قطار اتفاقاً رستوران جیانگ «کافه لومیر» نامیده نمی شد. عنوان فیلم در بیشتر موارد به عنوان یک هق هق برای خواهر و برادرهای لومیر است که یک فیلم اولیه را با برجسته کردن یک قطار ساختند و آن را در سال 1895 ظاهراً در یک کافه به نمایش گذاشتند.
خب، اکنون دارم. تقریباً تمام "رویدادهای" کافه لومیر را خراب کرده است، با این حال کافه لومیر دقیقاً در مورد مناسبت ها نیست - به طور کلی از گروه بندی های بازتابی تشکیل شده است که در آنها می توانیم به چیزهایی فکر کنیم. آیا در حال حاضر همه چیزهایی را که فکر می کنم در مورد کافه لومیر جذاب است به شما اطلاع داده ام؟ نه ندارم! آیا ممکن است در هر زمانی با انجام تحقیقات بیشتر خودم، به طور بالقوه در حین کار در یک اغذیه فروشی، چیز بزرگتری بنویسم؟ مطمئن! آیا بهتر بود «داستان توکیو» اوزو را که کافه لومیر منعکس می کند، تماشا کنم؟ البته. با این حال، فکر میکنم تا جایی به شما اطلاع دادهام که به شما کمک کنم انتخاب کنید آیا میتوانید آن را دوست داشته باشید یا میتوانید چیزی متفاوت را ترجیح دهید.