جین ایر 2011 (به انگلیسی: Jane Eyre) یک فیلم درام و محصول 2011 کشور بریتانیا, آمریکا, بوده و شما میتوانید برای دانلود فیلم جین ایر 2011 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان فیلم به این صورت هست که فیلمی بر اساس رمان شارلوت برونته که درباره دختر یتیم و جوانی است که در یک عمارت به عنوان معلم مشغول به کار می شود اما.....
این فیلم به کارگردانی Cary Joji Fukunaga, ساخته شده است. برای دانلود مستقیم جین ایر 2011 یا دانلود دوبله فارسی فیلم Jane Eyre 2011 تنها کافیست کیفیت فیلم مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. فیلم نامه این فیلم را Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell, Sally Hawkins, Simon McBurney, Valentina Cervi, Judi Dench, Su Elliot, Holliday Grainger, Tamzin Merchant, نوشته اند. همچنین اگر قصد دانلود جین ایر 2011 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.
بازیگران Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell, Sally Hawkins, Simon McBurney, Valentina Cervi, Judi Dench, Su Elliot, Holliday Grainger, Tamzin Merchant, در این فیلم به ایفای نقش پرداختهاند. نسخه های دیگری از این فیلم هم مانند دانلود فیلم سینمایی جین ایر 2011 دوبله فارسی در پینک فیلم موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود فیلم جین ایر 2011 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود Jane Eyre 2011 720p را هم دارید پینک فیلم بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود فیلم استفاده نمایید.
این فیلم در ژانرهای درام, عاشقانه, بوده و محصول کشور بریتانیا, آمریکا, هست. زبان اصلی فیلم جین ایر 2011 فرانسوی, انگلیسی, بوده ولی ما در پینک فیلم دانلود فیلم جین ایر 2011 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود فیلم Jane Eyre 2011 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB فیلم جین ایر 2011 7.3/10 از 10 می باشد.
فیلمی بر اساس رمان شارلوت برونته که درباره دختر یتیم و جوانی است که در یک عمارت به عنوان معلم مشغول به کار می شود اما....داستان این فیلم، که شانزدهمین فیلمی است که بر اساس این رمان شارلوت برونته نوشته شده، در مورد دختر یتیم و جوانی است که خانواده اش او را، که یک معلم در قصر مردی مرموز است، دوست ندارند...
« جین ایر » ( فونتین ) ، دخترک فقیرى که در مدرسهاى شبانه روزى بزرگ شده ، به عنوان معلم سرخانه به تورنفیلد ، خانه ى « ادوارد راچستر » ( ولز ) ، مردى ثروتمند اما رنجکشیده میرود و خیلى زود میان او و « راچستر » رابطه اى عاطفى شکل مى گیرد.
جین ایر یک خانم موشی که قلب کارفرمایش را نرم می کند، به زودی متوجه می شود که او یک راز وحشتناک را پنهان کرده است...
در فیلم Jane Eyre جین ایر پس از کودکی ناخوشایند ، جین ایر (میا واسیکوفسکا) برای تبدیل شدن به یک فرماندار به جهان می رود. در حالی که او در موقعیت جدید خود در تارنفیلد هال با خوشبختی زندگی می کند ، با استاد تاریک ، سرد و ناگهانی خانه ، آقای ادوارد روچستر (مایکل فاسبندر) ملاقات می کند. جین و کارفرمای او در دوستی نزدیک می شوند و او خیلی زود خودش را عاشق او می کند.
داستان در مورد دخترک فقیری است که پس از تحمل سختی های فراوان در دوران کودکی و تحصیل در مدرسه ی شبانه روزی ، سرانجام به عنوان معلم به خانه ی مردی ثروتمند اما رنج کشیده فرستاده میشود و به مرور زمان میان او و مرد صاحب خانه رابطه ی عاطفی شکل میگیرد که ...
جین ایر پس از دوران کودکی تیره و تار، به دنیا می رود تا یک خانم گارانتی شود. در حالی که او با خوشحالی در موقعیت جدید خود در تالار تورنفیلد زندگی می کند، با ارباب تاریک، سرد و ناگهانی خانه، آقای روچستر آشنا می شود.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
تغییرات "وفادار" نمی توانند هدف باشند وگرنه همه آنها تا ابد ادامه خواهند داشت. علاوه بر این، چرا یک کتاب را در فرصتی تنظیم کنید که کتاب را اینجا و آنجا تجدید نظر نکند؟ برای اینکه در مورد آن مبهم باشید، با فرض اینکه به کتاب نیاز دارید، فقط کتاب را بخوانید. فکر میکنم تبدیلها به یک رسانه دیگر باید برای آن رسانه رمزگشایی شود. چرا این نمونه را به فیلم تبدیل کنیم؟ چه موضوعاتی مهم باقی می مانند و چگونه یک دگرگونی فیلم می تواند به داستان اول اضافه کند؟ آیا داستان اول می تواند ظرفی برای بیان تخیلی جدید باشد؟
پاسخ اولیه من این است که دوره، دراماتورژی و اجرا به هم می پیوندند تا کتاب را به شکلی بی عیب و نقص تنظیم کنند. این اجزا با دقت تصور و اجرا شدند. تغییرات در خط داستان شامل بازنگری همه چیز در صحت، کنار گذاشتن بیشتر توطئه های شگفت انگیز یا تکان دهنده (روچستر در نقش ولگرد، قهقهه زدن در سرسراها، و مکاتبات روشن بینانه - علیرغم این واقعیت که آنها به آخرین گزینه اشاره کردند). و محدود کردن تمرکز به کانونی ترین ارتباط بین روچستر و جین.
عکس فوری اوج پودر شدن نیز به عنوان یک فیلم، همانطور که من آن را می دیدم، پر می شود. بدون سابقه عمیق کتاب از تمام ارتباطات محدود جین در طول زندگی روزمره، پودر شدن عشق وحشتناک او نیاز به تنظیم دارد. علاوه بر این، چیزها در واقع عجله دارند، که باعث می شود تصور کنم چیزهایی نباید اضافه می شد. همه چیز در نظر گرفته شود، شاید بیشتر باید قطع می شد. ما ممکن است انرژی بیشتری صرف کرده باشیم، به عنوان مثال، برای حمایت از پیشنهاد روچستر و در دقایق ناخوشایند عروسی. و، هر چقدر که من جودی دنچ و ارائهاش را گرامی میداشتم، ممکن بود قطعهای را در آنجا گم کرده باشیم (من به خاطر نمیآورم که آن شخصیت چنین نقش مهمی را بازی کند.) چیزهایی از دست رفته بودند، اما شما نمیتوانید همه چیز را حفظ کنید.
واضح است که نمی توان کتاب ها را جایگزین کرد، بنابراین من از علاقه مندان به فیلم می خواهم آن را دریافت کنند. علاقه مندان به کتاب باید دائماً از تنوعی که اختصاص داده شده است، یا برخورد مشابهی را که شما مطالعه کرده اید صرف نظر کنند، و بهتر است برای تصمیم گیری های تخیلی، فیلم را با علاقه تماشا کنند. همانطور که من می بینم، تصمیمات به کار رفته در ساخت جین ایر فوق العاده بود، و تثبیت می شود تا ترکیب شگفت انگیز کتاب از تمایلات غنی را به دست آورد.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من اکنون شش اقتباس مداوم از فیلم و سریال های تلویزیونی جین ایر را تماشا کرده ام و به تازگی رمان جین ایر را به عنوان ضبط کتاب خوانده ام. من به این موضوع ادامه میدهم که هیچ اقتباسی بیعیب و نقص نیست، بهجز این که هوشمندانهای که من در حال حاضر فکر میکنم آن را با مطالعه نسخه اصلی اخیراً پس از گذشت سالها تنظیم نمیکند. با این حال شاید چون ساخت این اقتباس از جین ایر (2011) کمتر دلپذیرتر از سایرین باشد، اما احتمالاً در ترسیم دیدگاهی هوشمندانه از احساسات کانونی به عنوان فاسد، که با عجله بر روی یک بانوی جوان بی تمرین و بی دقت در حالتی بسیار خفن قرار می گیرد، بی اساس نیست. به شیوه ای خلق شده و رنگارنگ.
درست است، زیرا همه چیزهایی که ممکن است از اصل واقعی باشند، در اینجا جز یک فیلمبرداری خیره کننده و پلان صدا و احتمالا اکثریت سرگرم کننده های واقعی، می توان فیلم را پیشنهاد کرد. در اینجا جین ایر بی شرمانه، هر چند خیره کننده است و به گونه ای پوشیده است که به ویژه قسمت میانی او را مشخص می کند. علاوه بر این، تیزبینی او مانند یک بانوی جوان نوجوان نسبتاً تیره و عذاب آور است (که کاملاً در نظر گرفته شده است در 18 سالگی باشد) و آقای راچستر تب و تاب دارد، ضد شهود و بی حوصله است. در هر صورت، همه چیزهایی که ممکن است عفو شوند، زیرا می توان آنها را از رمان رمزگشایی کرد، به استثنای احساسی که پس از آن، در آن نقطه، تبدیل به یک اسیر پریشان و مبتذل می شود و پس از آن، پایان به معنای حماقت جوان تر است. br/>
فیلم دارای گرانش و اندیشه ای است که باید جوهری اندیشیده شود، با این حال در انتها مانند یک هایکو است (همانطور که فیلم پذیرا است) که پیامی را می دهد که دئوس ها (همانطور که آقای راچستر موافق است). آیا ما اصلاً در رابطه آنها پیدا کردیم؟
تغییر پشت صحنه شخصیت سنت جان و خانواده آنها (آنها در این بازخوانی با هم رابطه ندارند) باعث می شود که جین ترجیحاً غیرمنطقی تر به نظر برسد. فداکار و بیدقت نسبت به انتخابهایش.
با این حال، تعدیل پاسخهای خانم فیرفکس خدمتکار (با بازی جودی دنچ) بسیار مورد استقبال قرار میگیرد، زیرا او باهوشتر است و در نتیجه آقای راچستر زمانی که او را تحقیر میکند وحشیتر میشود. او در حضور او در صحنه های قبلی، که بیشتر باعث می شود او به نظر برسد از هر پایان شادی تحقیرآمیز است.
نمی توانم بگویم که این تنوع را قابل قبول یافتم، اما اساساً با روشی که در آن قطعات و تکه هایی از گفتمان را از صحنه های مختلف کتاب و نقل و انتقالات مرتب می کند، جذاب و عالی است. آنها به طور متمایز یا مختلط اتفاق بیفتند.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
باید بگویم که من در این شکل از داستان ناامید شدم. اولین چیزی که در هر مقطعی دیدم، نسخه 1996 با ویلیام هارت و شارلوت گینزبورگ بود، زمانی که من حدوداً 19 ساله بودم چند سال پس از این واقعیت، و هرگز داستان را نشنیده بودم. مدت زیادی است که نمی توانم از جین ایر دور شوم. اقتباس سال 1996 قوی بود، با این حال ویلیام هرت به نظر نادرست بود و هیچ جذابیت جنسی در داستان وجود نداشت. قبول دارم که برای همیشه توسط اجرای تئاتر اثر هنری در سال 2006 که در سال 2007 یا 2008 منتشر شد، ویران شده ام. این اجرای همه چیز را داشت، با این حال بدیهی است که ادوارد روچستر در زمانی که باید طغیان می کرد و چمباتمه می زد، یک هک بود، با این حال من فکر نمی کنم که امروزه هیچ گونه ای از آن یک مرد هیولا را نشان دهد. جین کاملاً کم نبود همانطور که اعلام می کند، با این حال، اقتباس تحریک آمیز، دوست داشتنی و شیرین بود و من هر کلمه ای را که از دهان ادوارد و جین بیرون می آمد با بازی توبی استفنز و روث ویلسون پذیرفتم.
همین را نمی توان برای اجرای 2011 گفت. در 1 ساعت و 15 دقیقه ابتدایی متوجه شدم که کمبود آن وجود دارد، و پس از آن به چیزی که باید در تمام مدت می بود تبدیل شد. در نیمه اصلی و برخی از آنها، من آقای راچستر را دنبال کردم که واقعاً در حال هواپیمای بدون سرنشین است، همه اینها خیلی معمولی است که به سادگی کلماتی در مورد آنها بیان می کند. به نظر می رسید که مجری بسیار جدا شده بود. هیچ قدرتی وجود نداشت؛ بدون معده جین تا حد زیادی بهبود یافته بود، با این حال به نظر می رسید که مجری یک قطعه خسته به نظر می رسید تا اینکه به او نزدیک شد تا با آقای راچستر ازدواج کند، سپس او سرسخت و درخشان بود، با این حال آنقدر غیرمنتظره ظاهر شد که پیشرفت چندانی در این احساس وجود نداشت. به نظر میرسید که فیلم در مکانهای خاصی جابهجا میشود، اما نه هر چند چند گونه، شخصیت مقدس جین، منظورم جان چیزها با مهربانی مخفف شده بود، برخلاف نسخه اول من در سال 2006. این احساسات بود که به نظر می رسید به طور غیرمنتظره ای افزایش یافته است. مجریان هرگز واقعاً مرا متقاعد نکردند که باید هدفشان شیفته شدن باشد. فرم 2006 آن را بر روی پول به هم زدن و ساختن پخش کرد. من اغلب در این یکی احساس می کردم که آنها به سادگی خطوط را درک می کنند. وقتی جین در حالی که روی اسب سواری است سرش را روی پای او میگذارد، تکههای جادوگری وجود داشت. این چیزی است که من دوست داشتم. در نقطه ای که به جین می فهماند که به راحتی به محفظه او نیازی ندارد و به روح او نیاز ندارد، مهربانم! آقای روچستر واقعاً بعد از ساعت و پانزده شروع به چنین زندگی کرد. من او را ترجیح می دادم و مشخصاً او قد بلند، لاغر و جذاب بود که هرگز به کسی آسیب نمی رساند.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من دو سه تار برای جین ایر مطالعه کردم. اساساً آنهایی که فکر میکردم در مورد مسائل اصلی که فکر میکنم جین ایر تجربه میکند بحث کنند. مهمتر از همه، تصمیمات فرافکنی. هرگز فکر نمیکردم که بگویم مایکل فاسبندر تصمیم وحشتناکی برای یک شغل است - با این حال، اینجاست. یکی از ویژگیهای اصلی شخص (که توسط شارلوت برونته به وجود آمد) این است که او آنقدرها هم جذاب نیست، او در نهایت شروع به دوست داشتن او میکند که او را فقط جذاب نیست. علاوه بر این، بدیهی است که کاملاً جذاب نبودن، موضوع دیگری برای زنده ماندن جین نبود - با توجه به روشی که او خود را به عنوان یک بانوی زشت به تصویر میکشد. و پس از آن، ما رومی ستبون مور را داریم که به طور قانع کننده ای نقش آدل را بازی می کند.
سپس به سراغ میا واسیکوفسکا و موضوع خارق العاده دیگر می رویم: نمایشگاه ها. من فکر می کنم دو سرگرم کننده رانندگی هم سطح بودند. میا واسیکوفسکا واقعاً متوجه نشد که چگونه تجسم جین را بگیرد. انتظار می رود او بانویی دلسوز باشد، با این حال، با این ظرفیت که منطق را در اولویت قرار دهد (چیزی که او را هم از جان واترویز و هم از خالق واقعی آن برداشت می کند). من فکر میکنم «آلیس آیرس» در «نزدیکتر» این عناصر را به شیوهای واقعا متقاعدکننده به نمایش گذاشت - حتی کیرا نایتلی که ضربهخورده بود، در «غرور و تعصب» شغل بسیار برتری داشت، جایی که آنها بههمین صورت مرتکب خطای نمایش دادن هنرمندان بیعیب و نقص در جین ایر شدند. مشاغل رانندگی در تضاد با شخصیت ها که بدون شک انتظار می رود زیباتر از آنها باشند. اجرای فاسبندر به همین ترتیب بهتر نیست. او به صلاحیت روچستر در هنگام صحبت کردن و اساساً هنگام انتخاب همه چیز نیاز دارد. فکر میکنم این فقط جیمی چیم است که میفهمد چگونه میتواند واقعاً آن شخص را که توسط برونته به وجود آمده است، در خود محصور کند و کاری را که از او انتظار میرود در مدت زمان کمی که در اختیار دارد انجام دهد (و باید بگویم که این طاقتفرساترین قطعه کتاب است. ، همانطور که می بینم). من نمی توانم جودی دنچ را به این دلیل بررسی کنم که واقعاً قبول دارم که این کار زیر دست او بوده است.
و حالا بیایید در مورد پایان صحبت کنیم...
هشدار اسپویلر - - - به نظر می رسد که کری فوکوناگا به سادگی نیاز داشت که با آن کنار بیاید و به آن پایان دهد - اصلاً اوج نیست. علاوه بر این، بدیهی است (همانطور که هالیوود با پیتا در «بازیهای هوس» انجام داد) به تصویر کشیدن سرنوشت این شخصیت در زمان ساخت آن دشوار است: چرا دست روچستر را بریدیم؟ بسیار ساده تر است که او را دچار اختلال بینایی کنید و او را درهم و برهم نشان دهید. بدیهی است که انجام می دهد. چه کسی باید ببیند که انسانی احساسات پرشور کسی را بدون زائده تجربه می کند؟ این هرگز اتفاق نمیافتد!
من حدس میزنم که انتظارات بیشتری داشتم، زیرا فکر نمیکنم این کتاب یک اثر هنری ثابت باشد.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
محور اصلی جین ایر داستان عاشقانه بین جین و روچستر است که به همین ترتیب تجربه اوج کتاب است. این جایی است که جین می تواند از وجود دشواری و سرخوردگی برای ردیابی سرخوشی و هماهنگی دور شود. مطمئناً، این رابطه اصلی در کتاب است که در سطح کم عمقی بررسی شده است.
من واقعاً آرزو میکنم که آنها انرژی بیشتری را برای صرف تدریس او صرف میکردند. من درک میکنم که با توجه به نگرانی مشروع برای زمان، چیزهای زیادی باید حذف شوند، با این حال تدریس خصوصی او را شکل میدهد - هم از جهت بهتر و هم از جهت منفی. این بازه زمانی شخصیت و چارچوب اعتقادی جین را شکل می دهد. برای درک مخاطب از جین استثنایی بود که میزان بیشتری از تدریس او و بهبود روابط خویشاوندی او با هلن را ببیند. به همین ترتیب، جمعیت از درک معنای پیشرفت مدرسه واقعی برای رابطه جین با کسانی که در داخل مدرسه و سرپرست جدید هستند سود می برد. این نیز به طور قابل توجهی بر تدریس خصوصی او و متعاقباً بر بقیه زندگی او تأثیر می گذارد. آنها برای مرگ هلن مصرف عجله کردند. داستان کافی در پشت همنشینی آنها وجود نداشت. جین ایر باعث می شود به نظر برسد که او فقط از یک ویروس وحشتناک منتقل شده است. هیچ چیزی از این بیماری قابل درک نیست، و جمعیت در مرگ هلن کاملاً بی جان هستند، زیرا ما به جز دو حرکت متفکرانه، عمیق بودن همراهی او با قهرمان، جین را نمی بینیم. این خویشاوندی که جین از هلن به دست آورد، مطمئناً بعداً در فیلم Jane Eyre در مهمانی روچستر نشان داده میشود:
روچستر: جرأت میکنی به خاطر من قضاوت کنی؟
جین: برای هر همراهی که شایستگی آن را داشته باشد.
این انعکاس اظهار دوستی و دوستی است که جین بدون شک در دوران رشد از هلن به دست آورده است. در زمانی که دیگران از جین عبور کردند تا گرد و غبار را گاز بگیرند و او را از توجه خود منع کردند، هلن دستی را به هم متصل کرد و در سخت ترین فصول زندگی به او کمک کرد. روچستر در حال حاضر از جین درخواست میکند که از جین همنشینی کند.
استفاده از فلاش بک ها به پایان رسیده است. قرار دادن داستان در مرکز تا انتهای کتاب یک تکنیک فوقالعاده برای فیلم در پرتو یک کتاب است. این به جمعیت اجازه میدهد تا ببینند که او مدتها نه چندان دور کجاست. با این وجود، من قبول می کنم که سکانس در پایان فیلم یک قطعه از دستم داد. من در مورد برنامه ریزی برای فرود او در خانه سنت جان گیج شده بودم. بازگشت او به تورنفیلد پس از آتش سوزی که محل را از بین برد نیز گیج کننده بود. هیچ هدف آشکاری برای فیلم وجود ندارد، زیرا انتظار دارد اطلاعاتی در مورد رمان برای درک اتفاقات بعدی در زندگی جین ایر وجود داشته باشد.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
رئیس کری فوکوناگا استراتژی پیشرفتهای را برای رمان مشهور برونته اتخاذ میکند، اجزای گوتیک را اغراقآمیز میکند و میا واسیکوفسکا را با هر دری که باز میکند، خود را در جایگاه اصلی قرار میدهد و مهارتهای بازیگریاش را نشان میدهد.
پس از یک آشنایی کوتاه. ما به دوران جوانی جین بازگشتهایم که باعث میشود کودکیهایی که دیکن به تصویر میکشد، اردوگاه مناسبتی باشد. جماعت وقتی که نگهبانش او را خستهکننده میبیند، جماعت با دلسوزی به این موضوع میپردازند، سپس عمداً او را از نظر فکری نابود میکنند، هر جوان باقیمانده را تشویق میکند تا از او فرار کند و «دست دوستی را دریغ کند»، همه به خاطر دین عابد و محافظت از او در برابر آتشها. البته از بدبختی.
جین برای "آزادی" خود خوش شانس است که به عنوان یک معلم خصوصی در خانه ای بزرگ به نام لابی تورنفیلد، که توسط لنگه های ویران شده ای احاطه شده است، کار سودآوری پیدا کرده است. نگهبان خیرخواه خانه (جودی دنچ). بخش جین، یک بانوی جوان فرانسوی، همانطور که دیده بانش نشان می دهد نه ظاهر و نه دانش کافی برای به دست آوردن همسر دارد، وقت خود را در اختیار دارد. نگهبان ادوارد فیرفکس روچستر (مایکل فاسبندر) ماهها پس از این واقعه سوار بر اسب ظاهر میشود، جین در حین قدم زدن از برقراری اولین ارتباط مناسب با مدیر خود غفلت میکند و باعث میشود که اسب به عقب برگردد و او سقوط کند.
کارشناس خشن و در عین حال خوش قلب خانه از بحث های هوشمندانه گرسنه است، او در جنگ دلپذیری از مغزها و احساسات با معلم خود شرکت می کند، مجذوب دانش غیرقابل انکار او می شود و سرگرم می شود و به طور متحرک دیدگاه های خود را دارد. خانه محصور، متخصص گیجکننده، معلم دوستداشتنی، در عین حال که ظاهری بیتفاوت، آداب اجتماعی ویکتوریایی را فرو نشانده است، فکر میکنید احتمالاً چه اتفاقی خواهد افتاد؟ جین ایر با جدولهای زمانی بازی میکند که به جلو و عقب میروند، با سفر بعدی جین به آغوش خیرخواهانه کشیش جوان نزدیک (جمی چیم) و خواهران دوقلویش. جین که به دنبال سرپناهی میگردد، پس از یک مناسبت در لابی تورنفیلد، بار دیگر با شیر مادر تغذیه میشود، در صورتی که یک شرکت محترم، بلکه اساساً جدا از هم، جامعهای درهم و برهم و خیس از هم جدا شده باشد.
تصاویر فیلم چگونگی ایجاد یک احساس واقعی از انزوا، نیازهای فرونشانده، چیزهایی که به طور ضمنی و صادقانه رفتاری عجیب و غریب باقی مانده است، به طور کلی از روچستر شروع می شود، که آشکارا مشکلاتی برای کار کردن دارد، هرچند که همه آنها فاش خواهند شد.
واسیکوفسکا یک جین کاملاً متقاعد کننده را می سازد، با واقعیت و ساده لوحی کافی به او کمک می کند تا به فردی واقعی تبدیل شود که ما تصور می کنیم در عین حال در حال کاشت ستون فقرات فولادی به او است، این خانمی است که می تواند و می تواند با هر چیزی سازگار شود، در این داستان که نسبتاً خوب است. جین میفهمد که به چه چیزی نیاز دارد و به درخواستهایش به عنوان یک بانو اعتماد نمیکند تا زندگی متناسب با ترجیحات شخصیاش را ادامه دهد، او را گرامی بدارد و در معرض شرارتها و پشیمانی قرار نگیرد تا مضحک باشد. نتیجهگیریهایی که در ساعت توزیع اولین رمان در سال 1847 مشاجرهبرانگیز بود.
فاسبندر همچنان خیرهکننده است، دنچ کمکی قوی ارائه میکند و چیم در یک کار مشکلساز و ظاهراً ناخوشایند نمایش معقولی ارائه میدهد. خانه تورنفیلد به خودی خود فردی است، کم نور، جیرجیر میزند و از هر تیرچه خطر و رمز و راز میتابد.
پایان نسبتاً افزایش یافته است، هدف برای برخی از بارهای جین مفید است و این اجزا ممکن است نتیجه ندهند. احیای لازم برای کسانی که با کتاب آشنایی ندارند. در مجموع، تریلرها می توانند نشان دهند که این یک هولناک گوتیک است که فریبنده است و می تواند برخی را از بین ببرد. برای کسانی که دارای روحیه ظریف هستند تقریباً هیچ چیز برای ترسیدن وجود ندارد.
جین ایر یک داستان مثال زدنی که به شیوه ای احیاکننده بیان می شود، شاید دوباره راه اندازی شود و می تواند کاربران بیشتری را برای یافتن این نمونه در ساختار صفحه برانگیزد.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من داستان جین ایر را دوست دارم و مرتباً هر یک از اصلاحات آن را مشاهده می کنم. اولی (یکی با الیزابت تیلور جوان) با دیدن ترجمه آن زمان از داستان مثال زدنی در مورد یک بانوی جوان سرگردان که توسط یک عمه وحشی (که تنها دروازه بان او است) مورد بی اعتنایی قرار گرفت و به سمت یک تجربه زندگی بسیار سخت و وحشتناک نادیده گرفته شد جذاب بود. مدرسه برای بچه های کوچک او بزرگ میشود و بهعنوان معلمی به بخش جوانی مردی مرموز و مرموز که ثروتمند است و مدعی دارایی است، میرود. بعد از چند وقت، تمسخر و طناب های قلب کشیده می شود، می بینید که این جفت به طرز ناامیدکننده ای شیفته شده اند و قصد دارند آن را رسمی کنند، اما در روز بزرگ آنها راز دیگری برملا می شود که این مرد ثروتمند به تازگی به یک روشنفکر سپرده شده است. بانوی دیوانه ای که پدرش در یک ازدواج آماده برای او تصمیم گرفت. بنابراین قلب شکافته جین ایر از دیوانگی خارج می شود و در جای دیگری به عنوان یک معلم موقعیت می گیرد، وقتی عمه اش به سطل لگد می زند، متوجه می شود که او واقعاً عمویی دارد که به راحتی او را به عنوان بخشش می پذیرد، اما از او دوری می شود. او... پس روی تخت عمویش، جین را به عنوان دریافتکنندهاش نام میبرد و او به وفور حدود 3000 دلار دریافت میکند (که در آن روزها یک بسته پول نقد بود) بنابراین او به عشق واقعی خود باز میگردد تا آن ملک را دریابد. به باقی مانده ها سوخته است و عاشقانه واقعی او به دلیل آتش سوزی مخدوش شده است. (در انواع خاصی او به طرز وحشتناکی تحریف شده است، اما در جین ایر او فقط مات شده بود) به هر حال همسر دیوانه او مرده است (سطل را در آتشی که شروع کرده بود لگد زد) و او ویران شده است. جین به او برمی گردد و پذیرفته می شود که آنها از باقیمانده زندگی خود با هم استفاده کنند.
بسیار خوب، از آنجایی که من فیلم را برای هر یک از شما در آنجا از بین برده ام، اجازه دهید به شما توضیح دهم که چرا این اتفاق چیست. یکی تا این لحظه شماره یک من است.
1. سبک سازی جین ایر بهتر از اجرای گذشته است. 2. میل برانگیخته در این بازخوانی مشتاق تر است و به طور قابل توجهی قابل تصورتر است تا در دیگر اجراها (طرح داستان یک خانم جوان بدبخت است که مسیر خود را به سمت سعادت دنبال می کند اما در خیابانی بسیار بدبخت و طولانی است. ... علیرغم... علاقه این فیلم/کتاب رقص دلپذیری است که جین ایر و آقای فیرفکس برای یکدیگر دارند. در جین ایر آنجاست... بچه آنجاست! :) 3. فیرفکس در جین ایر از ابتدا مردی بی ادب و خودخواه به نظر می رسد (مثل بقیه تغییرات) اما در جین ایر او گرم می شود و تغییر می کند. طیف گستردهای از لایههای عمیقتر را به خودش نشان میدهد (البته؟ بازیگری؟) هر چیزی که برای آن خوشحالم، زیرا از بیادبی بودن تصویرهای قبلی فیرفکس متنفر بودم.
من ترجیح دادم علیرغم این واقعیت که جین ایر بانوی متواضع و نه چندان جذابی است، در واقع بفهمد که چگونه می تواند قلب یک تحسین را به دست آورد. هر چند که ممکن است، من به ویژه به تصویر کشیدن جین ایر از جین را ترجیح دادم. هنوز رام است، به هر حال هنوز خجالتی است، او احساسات زمخت تری دارد که سرگرم کننده سرشار از آن است. علاوه بر این، این شما را به یک سواری هیجان انگیز و عمیق با شخصیت ها می برد.
اوه و من صحنه ای را دوست دارم که در آن فیرفکس از جین التماس می کند که طرفدار او باشد بدون در نظر گرفتن ازدواج با اقتدار (در مجموع او معتقد است که او باید خودش را به هر شکل همسرانه/دوستی در اختیار او بگذارد اما بدون آن محدود کردن قانوناً (که به وضوح قبول نمیکند)
من دوست دارم که فیرفکس مات و مبهوت شده بود و به طرز وحشتناکی تغییر شکل نداده بود... احساس میکنم جین به اندازهای تجربه کرده است که نیازی به برخورد با مرد بیدفاع دراز کشیدهای نداشته باشد. و بعلاوه به نظر می رسد نظم و انضباط واقعی در قبال حیله گری فیرفکس است که او در درازمدت آنچه را که نیاز دارد و در عین حال با هزینه به دست می آورد (1. او فراوانی خود را از دست می دهد، و 2. او جین خود را دارد و در عین حال صرفاً از طریق تماس، طعم و بوی، و با شنیدن اینگونه او نمی تواند به طور کامل او را داشته باشد) اما من واقعاً شخصیت های جین و فیرفکس را دوست دارم و تصمیم می گیرم بپذیرم که آنها بعداً با شادی زندگی می کنند :)
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
به طور کلی سطح خاصی از فرض در مقابل تماشای یک تحول در پرتو چیزی که یک بار خوانده شده وجود دارد. حتی بیشتر به رمانی بستگی دارد که در آن درک های مختلفی در دراز مدت وجود داشته است. پس چگونه میتوان نسخه اصلی را که در میان محبوبترین آثار شارلوت برونته و احتمالاً شناختهشدهترین اثر در نوشتههای ویکتوریایی شناخته میشود، رمزگشایی کرد و از تفاسیر گذشته جدا بود؟
برای افرادی که دارای قبلاً رمان را مطالعه کردم، داستان قابل توجه است. این روایت شخصیت عنوانی است که بزرگ شده و هیچ چیز در مورد سرپرستان مرده خود نمی داند، از تجربه بزرگ شدنش (املیا کلارکسون در نقش جین جوان) با اعضای خانواده اش در خانواده رید در کنار هر ظاهری از خاله اش خانم رید (سالی) زندگی می کند. هاوکینز)، تا تحصیلاتش در لووود، جایی که رفیقی در هلن مصرفکننده (فریا پارکز) دارد که عموماً ویژگیهای مثبت افراد را بدون توجه به اینکه آخرین گزینه چگونه برخورد میشود، میبیند، تا به عنوان معلم در تورنفیلد کار کند و با خدمتکار ملاقات کند. خانم فیرفکس (جودی دنچ) و شاگرد فرانسوی زبانش آدل وارنس (رومی ستن مور) قبل از صاحب خانه در ادوارد فیرفکس روچستر (مایکل فاسبندر) ظاهر می شوند که داستان خود را برای گفتن دارد، اما با این حال آن راز پر شده است. قبل از اینکه همه چیز بر سر جین در روزی که باید بهترین روز زندگی او باشد.
یک نوع متفاوت در مورد تغییر فیلم از رئیس استثنایی کری فوکوناگا، روشی است که چگونه این بازیگر ریشه دار mplary که یکی از پرطرفدارترین آثار ویکتوریایی نویسندگی است در حال معرفی در پرده بزرگ است. در فلاشبکها روایت میشود، و زمانی که جین (میا واسیکوفسکا) بزرگتر در حال دویدن روی سواحل قبل از افتادن روی زمین بود، شروع شد، در حالی که در حال فرود آمدن قبل از نزدیکان آبراه در سنت جان (جیمی رینگر)، مری (تمزین) بود. فروشنده) و دایانا (هالیدی گرینگر) او را در خانه خود پذیرفتند. فلاش بک های بیشتری برای جین شروع به بازگشت کردند، زیرا جین با راحت شدن او با آبراه ها همراه شد، که جین را بر آن داشت تا مرور کند که از زمان کودکی به بعد چگونه زندگی برای او بوده است، در حالی که زندگی او تا کامل بودن فاصله زیادی دارد.
همانطور که جین ایر در دهه 1840 تحویل داده شد، موقعیت فیلم نیز با نحوه به تصویر کشیدن بخش های مختلف بریتانیای ویکتوریایی معتبر باقی می ماند. این به لباسها اشاره میکند بدون توجه به جایگاه شخصیتهای مختلف در بین عموم مردم در آن زمان، مبلمانی که استفاده میشد، شیوهی فرهنگی رفتاری که جین با آنها ملاقات میکرد، از زمانی که تجربه بزرگ شدنش در جایی که بهترین را در دو صحنه نشان میدهد. که شامل دو خانم فیرفارکس و جین می شود که گزینه قبلی را روشن می کند که آخرین گزینه مربوط به جایگاه آنها در عرصه عمومی و آخرین گزینه و دیدگاه او نسبت به جهان و اینکه چگونه معلم بودن آن را محدود کرده است. با این حال، صرفاً مانند نسخه اصلی واقعی، مملو از تنش و اجزای گوتیکی است که آن را همراهی میکند.
دگرگونی فیلم ممکن است فوراً برای کاربر باهوش رمان تا حدودی آزاردهنده به نظر برسد. با این حال، با پیشرفت، بیوگرافی جین به جمعیت معرفی می شود. ویژگیهای رهایی بخش برای این مفسر وسیلهای است که بهویژه شخصیتهای مهم از خود جین جدا میشوند، تا آنجا که ویژگیها و ویژگیهایشان آنطور که روی صفحه نمایش داده میشوند و نحوه نمایش چیزها در کتاب. افرادی مانند خانم رید، خانم فیرفکس، آدل وارنس، سنت جان استریمز و ادوارد روچستر. احساس میشود که با پیشروی، بار دیگر متوجه میشود که این مفسر هنگام خواندن کتاب در ابتدا چگونه تصور میکرد. مواقعی به نظر میرسید که صحنههای نامنسجمی وجود دارد که در آنها به نظر نمیرسد پیشرفت تحول در فیلم Jane Eyre وجود داشته باشد، با دستهای کوچک از خطوط داستانی مهم که روی پرده نمایش داده نمیشوند، جایی که میتواند به روشن شدن فیلم کمک کند. افرادی که ممکن است قبلاً رمان را مطالعه نکرده باشند.
هنوز به طور کلی، با در نظر گرفتن اینکه این دومین کار رئیس کری فوکونگونا است، در مجموع یک دستاورد است که بیشتر خط داستانی طبق رمان بر روی صفحه نمایش واقعی نمایش داده می شود و تقریباً با یکی از محبوب ترین آثار شارلوت برونته سازگار است.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
برای ما که مدرسه را با VHS تلویزیون در هر سالن مطالعه گذراندیم، تبدیل کتاب به فیلم دائماً به عنوان یک خاطره گرامی برای ما باقی خواهد ماند. پس از کار بر روی بسیاری از بخشهای Solid یا Dickens، کلمات بیپایان «ما اکنون میخواهیم ویدیو را تماشا کنیم» لذت بیشتری نسبت به یک روز غیریکنواخت و زنگ هشدار برنامهریزینشده داشت. نه اینکه آنها جذاب بودند، فاصله زیادی با آن داشت، اما در مقایسه با مطالعه کتاب، منظره لعنتی بهتری بود.
البته، با پیشرفت در سالها شروع به درک ارزش نوشتن میکنید. که مدرسه شما را تحت الشعاع قرار می دهد، با این حال هنوز هم این یک واقعیت است که اکثر تبدیل کتاب به فیلم به عنوان حداقلی بیش از خلاصه های مفید متن هستند. جدیدترین اجرای جین ایر که از طریق کری فوکوناگا هماهنگ شده است، تصویر ایده آلی از این موضوع است. در حالی که این بازگویی فوقالعاده از نمونه قرن نوزدهمی شارلوت برونته است، اما ناکامی آن در آوردن چیز جدیدی روی میز آن را تا حدی بیاهمیت میسازد.
چشمانداز یک نسخه دیگر از جین ایر بسیار ناامیدکننده است. . نه تنها بیش از دوازده بار برای فیلم تنظیم شده است، بلکه چهار سریال تلویزیونی بیبیسی و در کمال تعجب، کتابی واقع گرایانه ارائه کرده است. در کنار غرور و تعصب و الیور منحنی، این به یکی از وظایفی تبدیل شده است که تولیدکنندگان به طور تکانشی انجام میدهند، و هر ده سال یک بار اساساً چند تغییر دیگر برای پرتاب کردن روی انبوه انجام میدهند.
نیازی به گفتن نیست، تا حد مرگ تمام شد، پس چرا یک استراحت دیگر در آن وجود دارد؟ با این تولد دوباره، فوکوناگا کوشیده است تا حد ممکن با اولین فیلم سازگار باشد تا فرم فیلم معتبر را بسازد. ممکن است این کار دشواری به نظر برسد، اما در مجموع او موفق میشود.
جایی که تغییرات متعددی ظاهراً نمایشنامههای صحنهای ضبط شده است، که در آن توجه کمی به ظرفیتهای بیانی رسانه میشود، فیلم اساساً به یاد می آورد که یک فیلم است. در حالی که فیلمنامه مویرا بوفینی به طور استثنایی به رمان اختصاص دارد، اما با مبادله کلمات به کلمه مخالف است و به فوکوناگا اجازه میدهد تا داستان را بازگو کند. نوع نمادگرایی که او ارائه می کند واقعاً تعجب آور نیست. آسمان های متروک بر فراز جنگل های پیش از زمستان و غیره، با این حال حتی این مقدار سبک بصری در ایجاد احساس انزوا که در سراسر رمان جریان دارد، قدرتمند است.
در کنار جین آستن، کار شارلوت برونته در بسیاری از موارد معیاری از احساسات نوستالژیک هیجانانگیز در نظر گرفته میشود، و اگرچه تحمل این قضاوت نادرست دشوار نیست، انتخاب فوکوناگا برای مراقبت از پیشنهادهای مبهمتر رمان، فیلم او را به یکی از تغییرات تنظیمشدهتر و اختصاصیتر تبدیل میکند. در حالی که رابطه جین و روچستر بدون شک هسته اصلی داستان است، فوکوناگا به طور قانونی دارای احساسات مشترک بدبختی و سوگواری است که آنها را به هم نزدیک می کند.
در حالی که جین ایر و آقای راچستر دو شخصیت آزمایش کننده غیرقابل تصور هستند میا واسیکوفسکا و مایکل فاسبندر نیروی محدودی را در این مشاغل حمل می کنند که به خوبی به ارائه منطقی کتاب توسط فوکوناگا کمک می کند. جایی که بسیاری از هنرمندان به درام تمایل دارند، نمایشگاههای مستقیم فاسبندر و واسیکوفسکا به طرز باورنکردنی انرژی تند و ضمنی را که مشخصه رابطه عشقی جین و روچستر است، منتقل میکند.
جین ایر بدون شک داستانی بسیار فرسوده است. فوکوناگا که به سختی از آزادی خلاقانه برخوردار است، می فهمد که چگونه می تواند نیروی رمان برونته را بازیابی کند. فیلم 66 درصد از داستان اول شروع میشود، با فرار جین از خانه آقای روچستر، فعالیت در آن نقطه، از اینرو و آن طرف در زمان اجتناب میکند تا زمانی که از همان جایی که شروع کرده بودیم ظاهر شویم. در حالی که این فقط یک تغییر کوچک حساب است، به بازتولید تنش اولی کمک میکند و ما را در داخل داستان گیج میکند.
کری فوکوناگا که توسط بازیگران برجسته و فیلمنامهای خلاقانه تحسین برانگیز است، تزلزلناپذیری در این مورد ارائه کرده است. بازخوانی دقیق کتاب 164 ساله شارلوت برونته. با این حال، با تمام تخیل و ظرافتی که او با آن کلمات برونته را به سلولوئید منتقل می کند، ناامید نشدن دردسرساز است. فداکاری او به منبع منبع افتخارآمیز است، با این حال این امتناع از آوردن چیز جدیدی به داستان حاکی از آن است که احتمالاً یک تغییر برنامه مخارج عظیم دیگر باقی خواهد ماند که با پیش رفتن مورد بعدی به سرعت فراموش خواهد شد. جین ایر شبیه یک تکه مبلمان همسطح است: در حالی که باید به خاطر توسعه آن دقیقاً طبق دستورالعملها، بدون هیچ قطعهای باقیمانده، ستایش کرد، اما هنوز خیلی عالی نیست.
جهت دانلود فیلم Jane Eyre 2011 (جین ایر) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
این نظرسنجی مملو از اسپویلر است، با عرض پوزش! با وجود بینش در مورد الهام، جزئیات دوربین و ویژگیهای فوقالعاده سرگرمکنندهها که در گفتار جذاب کری فوکوناوا در دیویدی جین ایر یافت میشود، یک چیز بهویژه برایم جالب بود. او در حال بحث در مورد صحنه ای است که جین می شنود که روچستر در سطح درگیری عمیق او با سنت جان واترویز او را صدا می کند. او به زمزمه نزدیک مایکل فاسبندر در مورد انفجار «جین» اورسن ولز فکر می کند. به عنوان ترسیم شیوه ای که در آن سبک های بازیگری در دراز مدت تغییر کرده است. من احساس کردم که در مورد کل روش شناسی جین ایر عمیقاً بارومتریک و تا حدودی آرام، چیزهای زیادی گفته شده است.
طراحی نشانه های عدم شباهت بین کتاب و فیلم مفید نیست: من طرفدار جین ایر هستم. همه تلاش ها در این داستان عالی یافتن تکههایی از هر گونهای که من بیشتر از همه قدردانش هستم، بخش عمدهای از حماقت است، بنابراین برای مدت طولانی برای کمبود آنچه که میتواند شخصیتها یا صحنههای مهمی به نظر برسد غمگین نمیشوم: Fortlessness Poole. هانا کارگر در فیلد هاوس؛ صحنه ولگرد (نشان دادن پرخاشگری دیوانه وار روچستر)؛ پاره شدن جلد - چیزی باید انجام می شد.
این اقتباس ظاهراً گیج کننده به نظر می رسید. شات با استفاده از نور کمک ناچیز، آنها به وضوح به یک موقعیت دشوار رفتند تا آن را به نظر برسانند و احساس و صدا را درست کنند. من قدردانی کردم که رئیس در هاورث پارسوناژ انرژی صرف کرده بود و به جین ایر فکر می کرد، اما در مورد خود شارلوت برونته. من فکر میکردم که برنامهریزی خیلی عالی بود، با این حال از اینکه روسایی که فقط جودی دنچ میتوانند جودی دنچ را بپذیرند، خسته شدهام. میا واسیکوفسکا بهطور خاص فکر میکنم دینامیت بهعنوان جین بود: علیرغم قیافههای خیرهکنندهاش، بسیار نزدیک به بانوی جوان قوی، متروک و مضطرب در ذهن من بود. نمیتوانم دلیل اینکه چرا بسیاری با ارائه کنترلشده او مشکلی دیدهاند، درک نمیکنم: فکر میکنم آنها دارند برخی موارد غیرقابل قبول را محکوم میکنند.
مایکل فاسبندر برای من خطرناکتر بود. بخش روچستر (حتی بدون چهره شگفت انگیز طغیان کننده و طرح موجود عجیبی که در داستان به تصویر کشیده شده است). زمانی که او در ساختاری عالی قرار داشت، پوست روچستر را به خوبی پر کرد و به این نگاه کرد که او در کتاب چه تغییری شبیه آفتاب پرست دارد و از یک فرد فریبنده خسته به یک دانش آموز حیرت زده به ریش آبی تبدیل می شود. روچستر محقق "مشغول پاکسازی لعنت با انرژی است". با این حال در جین ایر او حضور آرام تر و آرام تری دارد. با این حال، دقایق ناامیدکنندهای وجود دارد، زمانی که به نظر میرسید فاسبندر فقط در حال بحث در مورد خطوط خود با کمحرکتی است - استثنایی برای سرگرمیکنندهای در حد توانش. دو صحنه مخصوصاً تکان دهنده: در اتاقش، جایی که جین اخیراً جانش را نجات داده است و او ابتدا با او ابراز محبت می کند. و صحنه در مهد کودک در تعطیلات روز، زمانی که او (ظاهرا) با توجه به "عزیز" خود به شدت به او توهین می کند. آیا در آن روزها افراد زیادی پشت دوربین بودند؟ با در نظر گرفتن حق بر عظمت پولی بازی او در صحنه های مختلف، این تمایز را با ذهن مادی گیج کننده یافتم. در هر صورت، فاسبندر در دیگر صحنههای بهترش دینامیت است، برای مثال، زمانی که او و واسیکوفسکا به صورت شفاهی در کنار آتش در نقد او بسته میشوند. و زمانی که او سرانجام پس از تلاش های ممانعت شده آنها برای ازدواج، از اتاقش بلند شد.
من فکر می کنم احتمالاً این اتفاق افتاده است: آن را بی تکلف نگه دارید، آن را ظریف نگه دارید. این خیلی برونتی نیست. با این حال دقایق قابل توجهی وجود دارد که ذهنیت را کاملاً میخکوب می کند. جین با اشتیاق از باغ دیواری/محصور در خط افق بیرون را تماشا می کند. چهره روچستر، هنگام انتخاب آهنگی روی پیانو که باعث می شود همسر مطرود خود را بالاتر از آن در نظر بگیرد، تار و هیولا شده است. نگاه های نافذ او در حالی که تفکرات جین را شهود می کند. من چهره آرام و خفه شده "عمومی" جین و تمدیدهای محرمانه کند و به یاد ماندنی ترین ولع جین را می پرستم. علاوه بر این، از آنجایی که جیمی رینگر ممکن است واقعاً شباهت زیادی به نور آسمانی سنت جان از کتاب نداشته باشد، آزمایش مؤثر او برای انرژی "بی قانونی" جین، تمام قدرت نابخشودنی یک فرد کوته فکر شوالیه را از زمان های بسیار دور دارد. این تعداد زیاد چیزهای مهم تقریباً کمبود شوخ طبعی را جبران می کند.
دوستداشتنیترین دگرگونی من، نوع تلویزیونی دهه 1980 با حضور تیموتی دالتون و زله کلارک است. که نمایشگاه های قوی آن محتوای عملا کاملی را ارج نهاده است. با این حال، من هنوز کاملاً از داشتن این بر روی DVD قدردانی می کنم. پیشنهاد میکنم اقتباس تلویزیونی جدید «دریای وسیع سارگاسو» را تماشا کنید، برگرفته از واکنش دردناک ژان ریس به برخورد در «جین ایر» از روایت خانم روچستر متفاوت و دیوانهکننده و آرام.