چوب نروژی 2010 (به انگلیسی: Norwegian Wood) یک فیلم درام و محصول 2010 کشور ژاپن, هلند, بوده و شما میتوانید برای دانلود فیلم چوب نروژی 2010 دوبله فارسی روی لینک هایی که برای دانلود در صفحه می بینید اقدام کنید. داستان فیلم به این صورت هست که پس از خودکشی "کیزوکی" دوستش" تورو" به "کیزوکی" و یک زن دیگر نزدیک می شود و....
این فیلم به کارگردانی Tran Anh Hung, ساخته شده است. برای دانلود مستقیم چوب نروژی 2010 یا دانلود دوبله فارسی فیلم Norwegian Wood 2010 تنها کافیست کیفیت فیلم مورد نظر را انتخاب کرده و گزینه دانلود را بزنید. فیلم نامه این فیلم را Kenichi Matsuyama, Rinko Kikuchi, Kiko Mizuhara, Reika Kirishima, Eriko Hatsune, Tetsuji Tamayama, Tokio Emoto, Kengo Kora, Takao Handa, Shigesato Itoi, نوشته اند. همچنین اگر قصد دانلود چوب نروژی 2010 زیرنویس فارسی با کیفیت 480p را دارید روی کیفیت مورد نظر کلیک کنید.
بازیگران Kenichi Matsuyama, Rinko Kikuchi, Kiko Mizuhara, Reika Kirishima, Eriko Hatsune, Tetsuji Tamayama, Tokio Emoto, Kengo Kora, Takao Handa, Shigesato Itoi, در این فیلم به ایفای نقش پرداختهاند. نسخه های دیگری از این فیلم هم مانند دانلود فیلم سینمایی چوب نروژی 2010 دوبله فارسی در پینک فیلم موجود هستند و تنها کافیست بر روی گزینه دانلود فیلم چوب نروژی 2010 کلیک کنید. همچنین اگر قصد دانلود Norwegian Wood 2010 720p را هم دارید پینک فیلم بهترین مکانی هست که میتوانید از آن برای دانلود فیلم استفاده نمایید.
رده سنی فیلم چوب نروژی 2010 Not Rated بوده و قبل از دانلود فیلم چوب نروژی 2010 باید گفت تماشای این فیلم برای افراد زیر Not Rated سال مناسب نیست! این فیلم در ژانرهای درام, عاشقانه, بوده و محصول کشور ژاپن, هلند, هست. زبان اصلی فیلم چوب نروژی 2010 ژاپنی, بوده ولی ما در پینک فیلم دانلود فیلم چوب نروژی 2010 دوبله فارسی را هم برای شما امکان پذیر کردیم. اگر قصد دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 را دارید باید این را هم اضافه کنیم که امتیار IMDB فیلم چوب نروژی 2010 6.3/10 از 10 می باشد.
پس از خودکشی "کیزوکی" دوستش" تورو" به "کیزوکی" و یک زن دیگر نزدیک می شود و...وقتی "کیزوکی" دوست "تورو" دست به خودکشی می زند او به "نائوکو" دوست دختر "کیزوکی" و یک زن دیگر نزدیک می شود و...
تورو زندگیش را در دهه 60 میلادی به یاد می آورد . زمانی که دوستش کیزوکی دست به خودکشی زد و ...
چوب نروژی تورو زندگی خود را در دهه 1960 به یاد می آورد، زمانی که دوستش کیزوکی خودکشی کرد و او به نائوکو، دوست دختر کیزوکی، و زن دیگری به نام میدوری پر جنب و جوش نزدیک شد...
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
مدتی قبل از تماشای این فیلم، کتاب هاروکی موراکامی را داشتم. به یاد میآورم که خط ابتدایی کتاب مرا فوراً نشان میدهد، که دائماً نشانهای مناسب از یک کتاب خارقالعاده است.
و بنابراین داستان ادامه میدهد که فیلم هرگز با کتاب مطابقت ندارد، درست است؟ مورد. به جز در صورتی که، بدیهی است، چوب نروژی معافیتی باشد که قاعده را نشان می دهد.
من به هیچ عنوان به کتاب اختصاص نمی دهم، بلکه به پخش می پردازم. این با احساس من از مطالعه کتاب در تمام طول فیلم مطابقت داشت، بنابراین هر دو در تمام طول فیلم حس ترکیبی مناسبی داشتند.
داستان در مورد این فیلم، زیبایی زنی است که او دوست دارد با نزدیکان خود مبارزه کند. به خرابی خانه.
او بالاخره خودکشی می کند. علاوه بر این، در حالی که کتاب با خط اولیهاش همراهم میکرد، پایان فیلم با قهرمان مرد در کنار اقیانوس با امواجی که در هم میکوبیدند، در ناامیدی تمام از کمبود عزیزش من را نیز به گریه انداخت.
br/>میخواهم بگویم که 20 سال قبل از تماشای این فیلم، به خط کمکی مراجعه کرده بودم که در آن از افرادی که خود ویرانگر بودند حمایت میکردم. من بیش از 600 بار را در 2 سال انجام دادم، و 2 مورد را از دست دادم، کسی که به من نمیگفت هویت آنها چیست یا کجا هستند، بنابراین نمیتوانستم از آنها پشتیبانی تلفنی کنم، بنابراین آنها را در حالی که آنها به سطل لگد میزدند، حمایت کردم.
سپس آن را برای مدت طولانی خاموش کردم. دختر کوچک من مدتها قبل با یک بیماری ارثی باردار شد (من چوب نروژی را در حدود سال 2014 تماشا کردم) و نیاز به اقدامات پزشکی زیادی برای جمجمه داشت. هر بار که او تحت عمل جراحی قرار می گرفت، احتمال لگد زدن به سطل 1/1400 بود. در انگلستان فرصت لگد زدن به سطل در یک تصادف خیابانی 29 در 1,000,000 است. با این حال، دختر کوچک من کمتر از یک بار در سال تحت عمل جراحی قرار می گرفت، بنابراین زمانی که من چوب نروژی را کمتر از 4 بار تماشا کرده بودم.
چیزی لازم بود، و در پی تماشا کردن چوب نروژی (و فیلم بین ستارهای و همچنین پنج ساخته عباس کیارستمی)، پس از مدتهای بسیار طولانی، تماسها را به یاد آوردم و درمان مرگ را پشت سر گذاشتم تا از این دلهره در مورد مرگ رد شوم و با خیال راحتتر از کوچکترم حمایت کنم. دختر، و دیگری مهم من، مادرش. اگر هر لحظه امیدوار هستید که اهمیت نوشتن خارق العاده و فیلم باورنکردنی را بدانید، همین است!
این دلیلی است که ما فیلم های عمیق تماشا می کنیم! درمان برای آن بلوکهای عمیق اجتنابناپذیر که در پرتو این واقعیت اتفاق میافتند که ما از افراد دیگر مراقبت میکنیم.
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
«چوب نروژی» در جشن جهانی فیلم تورنتو در سال 2010 یک بلیت داغ بود. با توجه به رمان موفق سال 1987 با عنوان مشابه.
من فرصتی نداشتم که رمان اول را مطالعه کنم، اما در صورت نیاز به کشف، این یک تغییر بسیار ناگوار بود. چوب نروژی با بهبود افراد ترسناک و الهامات گیج کننده افراد عذاب می داد. به نظر می رسید که شخصیت ها بیرون رفتند و کارهایشان را انجام دادند به این دلیل که این همان چیزی است که در کتاب رخ داده است. به همین ترتیب شخصیتها واقعی به نظر نمیرسند، زیرا بخش عمدهای از آنچه که آنها به آن اشاره میکنند در مورد جنسیت بود - نه رفتار ژاپنی! - در هر صورت، برای دانش آموزان شاخدار. دیر یا زود به نوعی کسل کننده می شد، زیرا "اینجا می رویم، به طور معمول دوباره در مورد رابطه جنسی صحبت می کنیم." احتمالاً باید یک فیلمنامهنویس ژاپنی میگرفتم و بهاندازه چندین خطهای چشمگیر از کتاب تکرار نمیشد. سرعت بازی به طور کلی کند بود، اما احتمالاً درست بود زیرا فیلم هایی مانند این به ارتباط با شخصیت ها بستگی دارند. متأسفانه، به دلیل دلایلی که قبلاً ضبط شده بود، هرگز برای من اتفاق نیفتاد.
بازیگری و تکنیک های فنی، پس از آن دوباره، درجه اول بودند. به ویژه کیکوچی رینکو و تامایاما تتسوجی مشاغل خود را داشتند و با وجود زمان محدود نمایش، تأثیر قابل توجهی در چوب نروژی داشتند. ماتسویاما کنیچی، که من او را به عنوان یک سرگرم کننده ضعیف می دیدم، در معاشرت های پیچیده با دو خانم، به عنوان قهرمان فوق العاده ایفای نقش کرد. موضوع اصلی میزوهارا کیکو در نقش میدوری بود. یک مدل در خاطرهانگیزترین کنسرت بازیگریاش، نمایشگاهش عادی بود، اما بهعنوان شکنندهترین ارتباط در میان بازیگران بسیار مستعد و برانگیخته از هم جدا بود.
صحنههای دراماتیک به طرز لذتبخشی به تصویر کشیده میشوند، با موسیقی تند. توسط جانی گرینوود، بهبود هر نقطه مهم در زمان فیلم. با وجود طراحی HD، تصاویر به طرز خیرهکنندهای دوستداشتنی بودند، با این حال در صحنههای کمنور، غوغای بیش از حد زیاد بود. آب و هوای دهه 60 واقعاً عالی بود، همه از مو گرفته تا لباس شبیه آن بودند، تا ظرافت های پشت صحنه (هر چند من فکر می کنم با 35 میلی متر به طرز خیره کننده ای بهتر به نظر می رسید).
به عنوان یک فیلم مستقل (برای کسی که اولین تجربه با «چوب نروژی» را داشت)، فیلمی کاملاً هماهنگ و بازی شده با داستانی فوقالعاده ضعیف بود. این به طور کلی یک بینش مرور جذاب بود، اما به طور قابل توجهی طولانی تر از آنچه بود احساس می شد، و به احتمال زیاد برای یک باهوش که رکورد معاملات ژاپن را به مدت 10 سال و نیم حفظ کرده بود، ارزش سهام نداشت.
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
*سربلند باشید، اگر فیلم را تماشا نکردهاید یا کتاب را ندیدهاید، مطالعه نکنید* ________________________________________________
"چوب نروژی" اقتباسی سینمایی برای شاید موفقیتآمیز بود، و به ظاهر یکی از بهترین آثار هاروکی .
اول از همه، بصری کاملاً دوستداشتنی بود، مشابه آنچه از یک فیلم ژاپنی صمیمانه پیشبینی میکنید، محیط بسیار آرام و هوشمندانه بود، در کنار هم یکپارچه شده و باعث میشود فیلم فوقالعاده ظریف و آرام به نظر برسد. که ژرفای مهمی را برای این عنوان بدبختی ایجاد کرد.
بازی عالی بود، هیچ اغراقی در چوب نروژی وجود نداشت، بیان دقیق آنها کاملاً با سرعت و حال و هوای چوب نروژی هماهنگ شده بود. به طور کلی آنها به طور موثر کار کردند
اما در اینجا یک مسئله دشوار وجود دارد که من آن را می بینم: فیلم به طور کلی از ارتباط فیلم با آن غفلت کرده است، من می دانم که مطلقاً هیچ شانسی وجود ندارد که کسی بتواند همه چیز را در مورد یک کتاب به طور کامل دریافت کند. یک فیلم 2 ساعته، اما ممکن است بهبود یافته باشند. *دوباره هشدار اسپویل* برای مثال، من با آنها در کنار بخشی از گفتمان جذاب در رابطه با کتاب خوب بودم، با این حال آنها باید جای آن خلأ را با چیزی متفاوت، مانند یک داستان نویس پویاتر، جایگزین می کردند. صحنههایی وجود دارد که واقعاً با صحنههای زیر مطابقت ندارند، و با فرض اینکه هرگز کتاب را نخواندهاید، ممکن است تا حدودی اشتباه کنید، و برای افرادی که کتاب را مطالعه کردهاند، تعداد زیادی از آنها را دیدهام که پس از تماشای کتاب ناامید شدهاند. فیلم .
همچنین آنها داستان ریکو را نادیده گرفتند که به نظر من انتخاب وحشتناکی بود. در نزدیکترین حد فیلم، ظاهر او و کاری که انجام داد بسیار ناخوشایند به نظر می رسید، آنقدر نامنظم بود و به نظر خوب نمی رسید. علاوه بر این، میدوری باید پرانرژیتر از این باشد، من به یاد میآورم و چند نفر از افراد مختلف وقتی به طرز جالبی آن را تماشا کردیم، شوکه شدند، در یک نقطه یک مرد خودسر در فیلم Norwegian Wood وقتی ریکو درخواست کرد که تورو با او دراز بکشد، "wtf" را فریاد زد. . اگر با اقبال خوب، داستانی بسیار قطعی وجود داشت، فیلم خیلی بهتر بود.
با وجود کاستیها، در صورتی که به داستانهای سبک، ظریف و ترکیبی دلسردکننده علاقهمند شدید، باز هم توصیه میکنم چوب نروژی را تماشا کنید. چوب نروژی برای همه مناسب نیست، به جز من مطمئنم که ارزش تلاش کردن را دارد!
p/s: نام «چوب نروژی» است، اما فیلم واقعاً در جریان نیست. نروژ یا داخل یک چوب . با احتیاط تماشا کنید
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
این رمان تا حدودی طولانی است و برای افرادی که آن را درک کرده اند، نمی توانید همه را برآورده کنید. در هر صورت، با دیدن این فیلم، کاری که من احساس کردم رئیس انجام داد این بود که چند قیچی برداشت، تکههایی از کتاب را برید و فیلمی از آن ساخت، بدون هیچ ارتباطی بین تکهها. به نحوی آمیزش های شبیه سازی شده قطعه بزرگتری نسبت به دیگران بود، تحت تأثیر قرار گرفت؟
دیدن چوب نروژی شبیه تماشای یک تریلر طولانی بود و شخصیت ها به سه مخرج اصلی یعنی نائوکو، تورو و میدوری. هر فرد دیگری به سادگی پایه و اساس روشن است. بدبختی در صحنه آخر این است که Reiko را میتوان با یک قارچ زیر بستر قرار داد و شما تفاوت را نمیبینید. شما نمیبینید، یا نمیدانید، برای کاربران غیرمعمول، چگونه با ظاهر او رفتار کرده است، و بیاطلاع از داستان او، پایه دیگری است، شبیه کاناپه و پردهها.
نمی دانم چه کسی این انتخاب را دنبال کرد، آنه هانگ تران یا هر کس دیگری. داستان تکه تکه شده است، با این حال در هر یک از نقاط غیرقابل قبول تأکید شده است. صحنه های زندگی تورو به سادگی نقاط عبور بی اهمیتی برای لحظه صمیمی بعدی او هستند. داستان چیزی شبیه به یک جوان پراکنده نیست که در حال بزرگ شدن است، اما در مورد دوره خاصی است که او در آن زندگی می کرد، اینکه چگونه افراد اطراف او در آن زمان برنامه های خود را داشتند، و چگونه به نظر می رسد که او به عنوان یک فرد استاندارد که او است. ، علیرغم این واقعیت که او نیاز داشت به طور مداوم نائوکو را در نظر بگیرد، باید به اندازه کافی برای پرداخت اجاره بها درآمد کسب کند. صرف نظر از اینکه رئیس این قطعه از داستان را به عنوان اولویت اصلی نداشته باشد، ممکن است در هر مرحله در سطح بسیار ضروری، یک قطعه داستان جامع برای کاربران غیر رمان بسازد؟ چرا دقیقاً 5 دقیقه از خودتخریبی کیزوکی می گذرد، در حالی که به ظرافت ها در کتاب اشاره نشده است و تاج جواهرات ذهن خلاق مخاطبان و بدون شک شوک مرگ او است؟ میتوانستید آن انرژی را برای نشان دادن چیزی متفاوت که برای بهبود فرد ضروریتر است، سرمایهگذاری کنید، با در نظر گرفتن میزان کمی که قبلاً وجود دارد.
در پایان، صحنهها لذتبخش هستند و تقریباً تا حد زیادی. مانند عقربه های ساعت فیلم، جمعیت با صحنه ای دوست داشتنی برخورد می کنند. در هر صورت، این به طور کلی فیلم را نجات نمی دهد، این صرفاً یک شیشه شیک نیست که باید آن را بررسی کرد. چنین شخصیتهای بیشماری به دلیل نمایش 10 دقیقه امواج پراکنده (احتمالاً کاملاً در یک غروب فیلمبرداری شدهاند، که معنایی ندارد یا نشان میدهد که تورو واقعاً چه مدت به زندگی هدر رفتهاش در تنهایی ادامه داده است) از دست میرود؟)
br/>اگر یک اجرای 5 ساعته وجود دارد، برای لعنت به آن، به جای این قطعه شکسته، نوع 5 ساعته را نشان دهید. من احساس میکنم چوب نروژی برای افرادی است که رمان را مطالعه کردهاند، زیرا جمعیت باید بیشتر حفرهها را پر کند، بنابراین در مورد افرادی که کتاب را نخواندهاند چه میتوان گفت؟ چوب نروژی نام وحشتناکی به نسخه اصلی می دهد ...
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
در مقطعی که در دانشگاه مشغول به تحصیل بودم، یکی از همراهان عزیزم به من گفت که کتاب های هاروکی موراکامی عالی هستند و به من دستور داد تا آنها را درک کنم. من در آن زمان 19 ساله بودم و اولین فرصتی بود که «چوب نروژی» را مطالعه کردم. باهوش مزیت من را گرفت، و من آن را بارها و بارها از آن نقطه به بعد مطالعه کرده ام، در واقع آن را حتی در این مرحله خواندم. «چوب نروژی» یکی از دوستداشتنیترین کتابهای من است.
رمان «چوب نروژی» روزهای دانشگاهی شخصیت اصلی، واتانابه توهرو را به تصویر میکشد. در رمان، او در توکیو زندگی می کند و به کالج می رود. او عاشق مطالعه نوشته های رایج آمریکایی است. او هیچ همراهی نداشت به استثنای یکی از نزدیکترین همراهان در دوران دبیرستان، اما آن همراه در هفده سالگی خودکشی کرد. واتانابه ارتباط معدودی با خانم های 18 تا 21 ساله دارد. چند شخصیت در رمان، به جز نزدیک ترین همراه واتانابه، نیز خودکشی کرده اند. باهوش شامل رابطه جنسی، مرگ، نوشتن و هوش است.
من به دانشگاه رفتم و چند همراه زن نزدیک داشتم. همچنین، من عاشق مطالعه نویسندگی نمونه بودم. علاوه بر این، من در دانشگاه جایی با باشگاه بازی نداشتم، بنابراین وسعت رابطه خویشاوندی من محدود شد. اساساً هنگام مطالعه کتاب احساس نزدیکی با واتانابه کردم. (در واقع، من "گیرنده در چاودار" اثر جی دی سالینجر و "گتسبی خارق العاده" اثر اف. اسکات فیتزجرالد را از چوب نروژی یاد گرفتم و این دو کتاب اصلی ترین کتاب های انگلیسی بودند که مطالعه آنها را با منحصر به فرد خود به پایان رساندم. زبان.) چوب نروژی کتاب قابل توجهی برای من است، بنابراین از شنیدن این که 2 تا مدت ها قبل از آن شنیدم که اجرای فیلم این رمان نمایش داده می شود بسیار خوشحال شدم. چوب نروژی حدوداً چند هفته قبل تحویل داده شد، و من امروز برای دیدن آن رفتم.
مکان های فیلمبرداری شده در فیلم Norwegian Wood لذت بخش بودند و موسیقی عالی به نظر می رسد. به طور خاص، من تحت تأثیر صحنهای قرار گرفتم که در آن ریکو آهنگ «چوب نروژی» گروه بیتلز را با گیتار خواند و نائوکو در هنگام اعدام ریکو سلامت روانی خود را از دست داد. به همین ترتیب، بازیگران فیلم نیز فوقالعاده بودند، بهویژه میزوهارا کیکو که نقش میدوری را بازی میکرد، فوقالعاده دوستداشتنی و زنده بود. من می توانم به حدی افراط کنم که بگویم نیازی به توضیح دادن برای داستان فیلم ندارم. از آنجایی که من داستان را می دانم، من به سادگی مشتاق بودم که چگونه مدیر فیلم، Tran Anh Hung، از طریق رسانه های یک فیلم با هوشمندی ارتباط برقرار کرده است.
فرم فیلم "چوب نروژی" منحصراً نبود. نسخهای از رمان تغییر کرده است، اما خلاقیت و خلاقیت آن را با کمک روشهای فیلم، مانند موسیقی، صدا (گریه، قهقهه یا خشم)، نگاه، و مناظر مورد بررسی قرار داده است.
اما، مطمئناً افرادی که هرگز باهوش را مطالعه نکردهاند، در فیلم Norwegian Wood شرکت نخواهند کرد.
(نظر فوق از وبلاگ من در http://metropolitanokyo.blogspot.com/ ارسال شده است)
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من اول از همه طرفدار هاروکی موراکامی هستم. تا به اینجا من نه کتاب از او را با وجود همه چیز مطالعه کردم. علیرغم این واقعیت که من واقعاً کار او را دوست دارم، چوب نروژی یکی از بهترین انتخاب های بی نظیر من برای موراکامی نیست، صرف نظر از اینکه از درک آن لذت می بردم (هر چیزی که در قایق او شناور است). در واقع، پس از مطالعه آن، به این فکر کردم که آیا نامگذاری برگرفته از ملودی بیتلز شاید ربطی به برجستگی این رمان داشته باشد. هنوز یک بار شنیدم که در حال ساخت فیلم است، باید آن را می دیدم! قبل از دیدن این فیلم، اخیراً تونی تاکیتانی را دیده بودم که به همین ترتیب یک داستان کوتاه هاروکی موراکامی است که به صورت فیلم ساخته شده است، و علاوه بر این از آن لذت بردم. > خود فیلم فوق العاده فیلمبرداری شد. پینگ رستاکل لی، فیلمبردار فیلم های هو هسیائو-هسین (Millenium Mambo, Multiple Times, Bistro Lumière.........) نمایشی آسمانی در چوب نروژی داشت. او برای صحنههای فوقالعاده مناطقی از قدرت را گرفت که منظره را میسازند، و مناطق باقیمانده در طول فیلم فوقالعاده به نظر میرسند. باید گفت که چوب نروژی از نظر ظاهری برجسته است.
موسیقی نیز به همین ترتیب حال و هوای چوب نروژی را ایجاد می کند. جانی گرینوود از Radiohead برای اجرای موسیقی استخدام شد، و علیرغم این واقعیت که من همه چیز را در مورد موسیقی از Radiohead میدانم (البته یک طرفدار اصلی نیستم) میتوانستم بفهمم که توسط او تمام شده است.
عنوان آن هانگ تران از فیلم گذشته او "من با باران همراهی می کنم" آگاه است که همانطور که می بینم علیرغم این واقعیت که به شدت در میان شرکت کنندگان فیلم مورد سرزنش قرار گرفت، به طور موثر معرفی شد. صرف نظر از اینکه شما در کارهای او شرکت می کنید، این شخص کنجکاوی من را تحریک می کند و من فورا مراقب هر کاری هستم که او بسازد. همانطور که من می بینم او واقعاً تمام تلاش خود را برای حفظ داستان مطابق با کتاب انجام داد. بدیهی است که چند چیز وجود دارد که او وارد بیان آنها نشده است. مانند داستان پشتی Reiko (اگرچه به طور لحظه ای به آن اشاره شد)، شوخی های همسر تخت واتانابه (چند دقیقه جزئی بود، اما صحنه های کامل وجود داشت)، کپرهای ناگاساوا و واتانابه به حداقل ممکن رسید....... و غیره. به همین ترتیب ده دقیقه ابتدایی فیلم به طور موثری در حدود 33 درصد از کتاب افزایش می یابد. این یک فیلم است بنابراین همه چیز از کتاب آن را روی صفحه نمایش نمی دهد. همچنین، در واقع، پایان فیلم بسیار شبیه به رمان است، اگرچه رمان پایان پنهان موراکامی را به تصویر می کشد که شما فقط با مطالعه بخشی از کتاب های او از کنارش می گذرید، بنابراین اگر مشتاق به درک پایان "ناگهانی" هستید. شما به خوبی ممکن است رمان را فقط برای همین مطالعه کنید (به احتمال زیاد ما از آن معذب شده ایم و نفهمیده ایم که واقعاً در صحنه آخر چه اتفاقی می افتد که به طور قابل توجهی بیشتر در آن وجود دارد). بهعلاوه چیزهای بیشتری وجود دارد که از تماشای فیلم به دست نمیآورید، بنابراین مشتاق هستید که بدانید آنچه در صفحه نمایش داده نشده است، باید آنها را مطالعه کنید.
به طور کلی، من بیشتر در فیلم Norwegian Wood شرکت کردم. از کتاب من واقعاً عاشق کتاب های هاروکی موراکامی هستم. هر یک از کارهای او به طور استثنایی مستقیم هستند که من به طور کلی از آنها قدردانی می کنم. صرف نظر از این که آیا شما از علاقه مندان به آثار او، فیلم را می بینید و آن را با کتاب مقایسه می کنید. ارزش دیدن را دارد!
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
برای جمعیتی که کتاب را مطالعه نکردهاند، چوب نروژی میتواند تجربهای شگفتانگیز برای زندگی باشد، اگر احساسات سختگیرانه مورد علاقهشان باشد. برای افرادی که کتاب را مطالعه کرده و ترجیح داده اند، بدون شک ناامید کننده خواهد بود و متهم کردن آنها سخت است. صادقانه بگویم، رئیس ویتنامی TRAN Anh Hung که اثر خود را با "رایحه پاپایای سبز" (1993) که توسط خود موراکامی حمایت می شود، اثر خود را بر جای گذاشته است، بخشی از ذهنیت ها و احساسات رمان را منتقل کرده است. از طریق دوره متوسط، تغییر مایع، فیلمبرداری هیپنوتیزم کننده و صدای محیطی غنی (از نمونه تا پاپ). با این حال، بسیاری از چیزهایی که در رمان بسیار مهم هستند، کنار گذاشته شدهاند که آنچه روی صفحه میبینید فقط کسری است.
بیشرمکنندهترین فرد میدوری است. علیرغم اجرای عالی کیکو میزوهارا، چیزی که روی صفحه میبینیم فقط سایهای کم رنگ از فرد ثروتمند و جذاب است. این نقص بازیگر نیست زیرا حداقل مواد لازم برای کار در اختیار او قرار گرفته است. صحنه «آتشسوزی محله» در اولین بازدید واتانابه از کتابفروشیاش در خانه، که در تثبیت شخصیت او و رابطهشان بسیار مهم است، کاملاً قطع میشود. اساساً، اپیزود با پدر در حال مرگش در کلینیک اورژانس به قدری بد مدیریت می شود که صحنه در نهایت به معنای چیزی نیست که باید انجام دهد. یکی دیگر از حذف کامل، داستان Reiko است، که در کتاب یک بخش طولانی (حدود یک چهارم کل کتاب) را از طریق یک گزارش فلاش بک توسط خود قهرمان به خود اختصاص داده است. بدون آن، کار او کاملاً کاهش می یابد و اهمیت تماس جنسی او با واتانابه در پایان فیلم کاملاً از بین می رود و حتی مضحک به نظر می رسد. من می توانم یک توجیه را برای این نادیده گرفتن های عظیم پیدا کنم - در واقع، متوجه می شوم که یک فکر تجاری وجود دارد (یک فیلم 4 ساعته مطمئناً پیشنهاد قابل قبولی نیست) اما من چنین قصدی ندارم - انتظار می رود که اکثر جمعیت چنین کنند. کتاب را مطالعه کرد.
اعتبار باید در زمان سررسید داده شود. کارهای ناگاساوا و هاتسومی به خصوص در صحنه شام خشمگین بسیار اجرا می شوند. نمایش قهرمان بنیادین واتانابه باورنکردنی است زیرا کنیچی ماتسویاما جذابیت این شخصیت بیتفاوت و آرام را جلب میکند. با توجه به آنچه من خوانده ام، شغل نائوکو به احتمال زیاد کاری است که باعث ایجاد بحث های زیادی می شود. از آنجایی که نائوکو مرموزترین فرد در این داستان است و در نتیجه به درک مختلف افراد مختلف وابسته است، قابل انتظار نیست. رینکو کیکوچی به خاطر نمایشگاهش در بابل (2006) در سطح جهانی مورد تحسین قرار گرفت که او را به یکی از هشت بازیگر اصلی آسیایی تبدیل کرد که در هر مقطعی برای اسکار بازیگری انتخاب شدند. پاسخ من پس از تماشای فیلم این است که او میفهمد چگونه میتواند تا حدودی بخشی از نائوکو را در مغز من شکار کند، اما اگر از 100 نفر بپرسید، احتمالاً 100 پاسخ متمایز دریافت خواهید کرد.
br/> بنابراین مشکل اینجاست. اگر کتاب را نخوانده اید، این گزینه را ندارید که ارزش فیلم را به گونه ای که قرار است ارزش گذاری شده است ببینید. با این حال، با فرض اینکه داشته باشید، بدون شک ناامید خواهید شد.
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
من می توانم ببینم که بسیاری از علاقه مندان به کتاب چوب نروژی را بررسی کرده اند، من به این خلاصه اضافه می کنم، زیرا به طور جدی کتاب و به طور کلی نوشته موروکامی را دوست دارم. همچنین ممکن است بخواهم اضافه کنم که من عاشق کار تران آن هانگ هستم و احساس می کنم که فیلم سیکلو او بهترین تصویرسازی از فیلم ویتنامی تا به امروز است. اکنون این موضوع مرا با توجه به درک او از چوب نروژی در شرایط سختی قرار می دهد و باید بر فیلم او به عنوان ترجمه تاکید کنم زیرا او رئیسی است که کار او با استفاده خاص از انواع و نقاط دوربین و طرح داستان بسیار به تصویر کشیده شده است. . علاوه بر این، به همین دلیل است که من احساس می کنم چوب نروژی در انتقال طرفداران و غیر طرفداران یکسان با نمایشی لذت بخش از داستانی باشکوه از عشق جوانی و بزرگسالی، بمب هایی را احساس می کنم.
دوره هانگ بسیار با احترام است. به سبک بصری او، با تأکیدی قوی بر دنیای عادی و برتری تلخ مردم عادی. به هر حال من احساس میکنم با تأکید بر عوامل محیطی، فیلم نتوانسته است به خاطر بیاورد که داستان برای خلق کردنش نیاز به سرمایهگذاری دارد. هونگ چشم پرورش یافته ای برای نماها دارد و هر صحنه در چوب نروژی می تواند رها شود و در نمایشگاهی به عنوان یک شاهکار نمایش داده شود، با این حال آنچه که چوب نروژی در انرژی بصری دارد، به روایت نیاز دارد، زیرا برای تقویت طرح داستان بسیار کم به پایان رسیده است. در هر صورت، راههای طولانی را طی میکند تا مانع از آغاز صحنه فوری در رمان قهرمان در هواپیما شود که از طریق چارچوب صوتی هواپیمای هوایی به چوب نروژی توجه میکند و پس از آن قدم زدن خود را در جنگل با نائوکو مرتبط میکند. این صحنه به تنهایی هسته اصلی رمان است و عشق سرنوشتساز را بین قهرمان و نائوکو رقم میزند، اما بهطور عجیبی در فیلم Norwegian Wood وجود ندارد. بلکه ما یک صحنه فلاش بک در فیلم Norwegian Wood داریم که این صحنه را غیرضروری و گیج کننده نشان می دهد.
همچنین باید با کارشناسان مختلفی در اینجا موافق باشم که احساس می کردند شخصیت میدوری به طرز وحشتناکی تضمین شده است. با این حال، میخواهم بگویم که هر یک از شخصیتها تأیید شدهاند، و به هیچیک از آنها شخصیتپردازی زیادی داده نمیشود و فیلمنامه به طور کلی خفهشده را با احساس ناقص بودن پیشبینی جدی میکنند.
دوره هونگ نیز به همین ترتیب بود. تا حدودی نادرست است چیزی که من احساس کردم رئیس سعی در انتقال آن دارد، یک ترحم درونی و اشتیاق درونی شخصیتها به طور کلی بود، که مطمئناً با رمان همخوانی دارد، با این حال چیزی که به نظر میرسید نادیده گرفته میشود، انرژی شخصیتها بود. دقایق بهتری که جوانان را همراهی میکنند، مانند ملاقات با خانمهای جوان نامنظم در یک بار، یا دادن سطح به یک روانی آشکار، یا محکم کردن برای کسی که دوست دارید با شما تماس بگیرد. این دقایق متناقض همگی در رمان وجود داشتند، در این مرحله بهطور خاص در فیلم Norwegian Wood حذف شدند، که به نظر میرسید بر بخشهای جنسی جوانی چنگ میزند، اما در هیچ موردی به لذتهای جوانی نمیخورد.
همه در این یک بسته نرم افزاری زیر همتراز است و تنها توضیح این است که دوره با توجه به لحن کتاب نیست. در حالی که درک و بینش رئیس را ستایش می کنم، احساس می کنم که فیلم از انتقال داستانی با اوج های نزدیک به خانه مانند کتاب غافل شده است. تران آن هانگ فردی غیرقابل قبول برای انجام همه کارها بود، کاری که او ساخته است یک تقصیر و سبک سازی بیش از حد است که باعث بهبود چیزی می شود که می بایست یک داستان متضاد احساسات در حال گذار با بخشی از بدبختی باشد.
جهت دانلود فیلم Norwegian Wood 2010 (چوب نروژی) دوبله فارسی و با زیرنویس فارسی به پایین این صفحه مراجعه فرمایید.
یک توصیه از همان ابتدا: من انتظار دارم افرادی که شیفته فیلم هستند درباره کتاب باخبر شوند، بنابراین اگر اینطور نیست، ممکن است اظهارات من به شدت حمایت کننده نباشد، به خصوص که من در مورد فیلم مطمئن نیستم.
رئیس تران آن هانگ چهار سال طول کشید تا موراکامی را متقاعد کند که تغییرش را بدهد. اگر با کمی شانس او را برای ابدیت می برد. زیرا صرفاً هر فردی که این رمان را مطالعه کرده باشد، به سختی آن را تجربهای سودمند نخواهد داشت، جدای از فیلمبرداری مجلل که رئیس ویتنامی به طور منطقی به آن شهرت دارد. با این حال، هرکسی که کتاب را نخوانده است، به احتمال زیاد احساس خستگی میکند یا به تعویق میافتد، و در نتیجه ممکن است از مطالعه رمان دلسرد شود.
این یک شرمساری واقعی برای «نروژی وود» خواهد بود. «، که کمتر از آثار بعدی موراکامی عجیب بود، در آخرین بخش دهه 80 برای کاربران ژاپنی مورد توجه قرار گرفت و کتاب او را به مدت 10 سال در رتبه اول رمان برتر کشور قرار داد. توجیه این دستاورد ممکن است بی زحمتی سبک آن باشد، در حالی که پیچیده ترین رابطه را مدیریت می کند. این کتاب حاکی از نگرانی در مورد فرضیات بمبگذاری است که هر کسی در هر مکانی میتواند با آن ارتباط برقرار کند، اما باید به ویژه در کشوری که قرار است مانند ساعت کار کنید، این نگرانی شدید باشد.
تورو، قهرمان شکستخورده، فاقد تجهیزات مراقبتی است. به نائوکو، دوست جوانی که از دنیا رفته، نیازهای نائوکو، با این حال به همان اندازه جذب شخصیت گمشده او شده است، می توان گفت که در عرف دانشمند ژاپنی «مرد ضعیفی» قرار می گیرد که زندگی نامه خود را بازگو می کند، نوعی رایج در «ادبیات آبی» دهه 1920. -دهه 40 Osamu Dazai و Kawabata Yasunari خالقان شناخته شده این طبقه بندی هستند. چیزی که رمان موراکامی را منحصر به فرد می کند (به عنوان بخش عمده ای از کتاب های او) این است که مرد «ضعیف» با شخصیت های زن خارق العاده ای روبرو می شود. این جایی واضحتر از «چوب نروژی» نیست، که در آن تورو (به درستی کسلکننده: کنئیچی ماتسویاما) بین نائوکو ناسالم (رینکو کیکوچی) و میدوری مصمم (کیکو میزوهارا) سرگردان است.
و دقیقاً در این گروه ستاره ای است که فیلم کاملاً کوتاه می شود. میزوهارا میدوری نسخه ایده آلی از آدم تیزبین و در عین حال ضعیف کتاب است. نائوکوی کیکوچی، هر چه باشد، یک شکست تمامشده و غیرقابل توجیه است. نگرانی و گریه او ربطی به فرد شکل گرفته و ناامید کتاب ندارد. بنابراین، با یک نقش اول مرد مناسب و غیر حزبی، ناظر با تضاد شدید شخصیتها مواجه میشود که هم با سرعت آرام فیلم و عکاسی سنگین طبیعت و هم با سبک کوتهنگر رمان در تضاد است.
از آنجایی که اعدام کیکوچی، که به ندرت دیده میشود، اما به طور مداوم به آن اشاره میشود، اساساً نقطهی کانونی فیلم است، نمیتوان در مقابل اصرار به این که چگونه ممکن است از مسیر اشتباه خارج شده باشد مقاومت کرد. شاید محبوبیت او آنقدر جایگزین بازیگری او شده است که همه، از همبازی تا رئیس، ترجیح دادند ندیدن. شاید به او فضای تنفسی گسترده ای پیشنهاد شد تا چگونه شخصیت خود را رمزگشایی کند. صرف نظر از این، او تمام ویژگیهای این را دارد که بدون دستورالعملهای کافی در مورد بازیگریاش رها شود، و در نتیجه آنچه ما در اینجا داریم نمایش کاملی از یک سرگرمکننده منفرد است که یک فیلم کامل را تخریب میکند. اگر دشمن او در کارش آنقدر بی نقص نبود، احتمالاً خیلی وحشتناک نخواهد بود. بنابراین در نهایت، مشکل باید با رئیس باشد، که برای تنظیم صحیح سرنخهای خود مناسب نبوده است. باید به یکی از مورد انتظار: خواندن کتاب همه چیز در نظر گرفته شده است. به طور خلاصه یا بار سوم، شاید.